Translation for "aberrated" to french
Similar context phrases
Translation examples
Criminalization of persons and groups is one of the most aberrant consequences of the process of polarization and stigmatization of opinions and ideas.
La criminalisation des personnes et des groupes est une des conséquences les plus aberrantes du processus de polarisation et de stigmatisation des opinions et des idées.
And, in this aberrant context, what are we to say about the arms race?
Et, dans ce contexte aberrant, qu'avons-nous à dire de la course aux armements?
This aberrant situation, which has lasted for 24 years, is at variance with the principles and spirit of the Charter.
Cette situation aberrante, qui dure depuis 24 ans, est contraire aux principes et à l'esprit de la Charte.
Israel's aberrant vote against the resolution, which was adopted by the overwhelming majority, was most revealing.
Le vote aberrant d'Israël contre cette résolution qui a été adoptée à une majorité écrasante est fort révélateur.
Equally, no domestic regime is completely effective in stopping aberrant behaviour.
De même, aucun régime national ne peut, de manière complètement efficace, arrêter des comportements aberrants.
It must be regarded as a consequence and an aberrant form of the custom of punishing children as a means of educating them.
Il faut voir une conséquence de la coutume aberrante qui veut qu'infliger un châtiment à un enfant soit une méthode d'éducation.
The immune system is able to remove aberrant cells that are potentially capable of forming tumours.
Le système immunitaire est capable d'éliminer les cellules aberrantes qui pourraient former des tumeurs.
Hence, states the Government, "in the past, not respecting children's rights was an aberration, today it is `inadmissible'".
De cette façon, déclare le Gouvernement, "dans le passé, ne pas respecter les droits de l'enfant était une chose aberrante, aujourd'hui, elle est, de plus, 'inconditionnelle'".
Her Ministry was fervently seeking the amendment of that aberrant provision.
Le Ministère où travaille l'oratrice s'emploie sans relâche à faire modifier cette disposition aberrante.
e/ Examples of aberrant results.
e Exemple de résultat aberrant.
Um, I'm sure it's an aberration.
Ce doit être aberrant.
Your aberrant behavior.
Votre comportement aberrant.
Ahh - what is aberrant behaviour?
C'est quoi un comportement aberrant ?
They're designed to play off aberrant behavior.
Ils sont censés s'adapter aux comportements aberrants.
Gone with the aberrant behavior it manifests.
Disparu avec le comportement aberrant qu'il manifeste.
It couldn't be more aberrational.
Ça ne pourrait être plus aberrant.
His death an aberration, too?
Et pour Octavio Lopez? Sa mort est aberrante aussi ?
Tendency toward aberrant, even violent behavior.
Une tendance au comportement aberrant, voire violent.
- Meaning it could cause aberrant behavior.
- D'où le comportement aberrant.
Another indication of aberrant behavior.
Une autre indication d'un comportement aberrant.
They have decided against endless uncertainty and aberration.
Il a refusé cette incertitude et cette aberration dont il ne voyait pas la fin.
What appears in the text in this regard is an aberration which remains objectionable.
Ce qui apparaît dans le texte à cet égard est une aberration inadmissible.
(2) Previous child or foetus with a chromosomal aberration;
2) Un enfant ou un fœtus précédent présentait une aberration chromosomique;
First, the military operation in question is not an aberration.
Premièrement, l'opération militaire en question n'est pas une aberration.
In our view, that situation is an aberration.
À notre avis, cette situation est une aberration.
The blockade is a legal aberration.
Le blocus est une aberration juridique.
It would be a geographical, historical and cultural aberration if this were not so.
Ce serait une aberration géographique, historique et culturelle si tel n'était pas le cas.
Inborn anomalies (development defects), deformations and chromosomal aberrations
Anomalies innées (trouble du développement), déformations et aberrations chromosomiques
What we are witnessing today should not be considered an aberration.
Ce que nous observons aujourd'hui ne doit pas être considéré comme une aberration.
Chromosomal aberration
Aberration chromosomique
What sort of aberrations?
Quelle sorte d'abbérations ?
- our time aberration?
- avec notre aberration ?
I was an aberration.
J'étais une aberration.
Short for Aberrations.
- Diminutif d'aberrations.
A congenital aberration?
Une abérration congénitale ?
Saved by the Aberration.
Sauvé par l'aberration.
A statistical aberration.
Une aberration statistique.
Again an aberration.
De nouveau l'aberration.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test