Translation for "a-rattling" to french
Similar context phrases
Translation examples
All the existing human rights questions in the Baltic States, especially the minority problems, must be considered and resolved without rattling military sabres.
Toutes les questions des droits de l'homme qui se posent dans les Etats baltes, en particulier celles concernant les minorités, doivent être examinées et résolues à l'abri des bruits de sabre.
What merits serious attention is that sabre-rattling targeting the Democratic People's Republic of Korea is being staged in earnest, timed to coincide with the United States attack on Iraq.
Ce qui mérite véritablement l'attention est le fait que ces bruits de sabre qui visent la République populaire démocratique de Corée interviennent au moment précis de l'offensive américaine contre l'Iraq.
It is clear that continuous Croatian threats, sabre rattling and persistent military provocations, as well as the deployment of great number of Croatian troops in the contiguous territories of Srem and Baranja, are not a way to overcome major outstanding problems in a satisfactory manner, i.e., by peaceful means and through political negotiations.
De toute évidence, les menaces incessantes de la Croatie, les bruits de sabre et la persistance des provocations militaires, ainsi que le déploiement d'un grand nombre de troupes croates dans les territoires contigus du Srem et de la Baranja, ne constituent pas un moyen de régler les principaux problèmes en suspens de façon satisfaisante, c'est-à-dire par des méthodes pacifiques et des négociations politiques.
Clarifications were made by the Armenian side as to the purposes of such sabre-rattling.
La partie arménienne a précisé les raisons de ces bruits de bottes.
He further complains about the excessive noise on death row, caused by the cell doors which would ring loudly when slammed shut, or when rattled by inmates trying to attract the attention of the warders.
Il souffrait aussi du bruit excessif dans le quartier des condamnés à mort; les portes des cellules résonnaient fortement lorsqu'on les claquait ou lorsque les détenus les secouaient pour attirer l'attention des gardiens.
At the time of the release of this press statement, the sabre-rattling is continuing in Khartoum and the National Islamic Front authorities are feverishly trying to convince the Sudanese people and the international community that their apparent military debacle was of Ethiopia's making.
Au moment de la publication du présent communiqué de presse, des bruits de sabres résonnent à Khartoum et les autorités du Front islamique national essaient fébrilement de convaincre le peuple soudanais et la communauté internationale que la débâcle militaire qu'elles ont apparemment subie est imputable à l'Éthiopie.
Ethiopia's predictable sabre-rattling on the eve of peace talks
Les bruits de bottes en Éthiopie à la veille des pourparlers
This appalling scheme has further been accompanied by outright intimidation and sabre-rattling against Eritrea.
Des actes de franche intimidation et des bruits de botte à l'intention de l'Érythrée ont accompagné cette manœuvre lamentable.
Sabres are rattling on one side of the Taiwan Strait in the face of 23 million souls, for their merely having claimed their God-given right to be recognized as a political, economic and social entity.
Les bruits de sabre se font entendre d'un côté du détroit de Taiwan au mépris de 23 millions d'âmes qui n'ont fait que revendiquer le droit, dont Dieu les a investis, d'être reconnues en tant qu'entité politique, économique et sociale.
Any friend of my sister's... so you're hearing a rattle?
Une amie de ma soeur... Ainsi vous entendez un bruit ?
And I hear a rattling, and it was a rattlesnake.
Puis, j'ai entendu un bruit, et c'était un serpent à sonnettes.
- I hear a rattle.
J'entends un bruit bizarre.
Guy complained of a rattle when he drives over bumps, right?
Ça fait un bruit de ferraille dès qu'il passe sur un nid de poule à ce qu'il dit.
I heard a rattle in the car, had it investigated, and discovered arms hidden in it.
J'ai entendu un bruit et j'ai fait inspecter la voiture. On a découvert des armes dedans.
- I heard a rattle in the car.
– J'ai entendu un bruit dans la voiture.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test