Translation for "a-more" to french
A-more
Translation examples
The answer to the last question would be more people dead, more blockades, more unemployment and more poverty.
La réponse à cette dernière question est la suivante : plus de morts, plus de blocus, plus de chômage et plus de pauvreté.
It is different, more unstable, more changing, more complex.
Le monde est différent, plus instable, plus changeant, plus complexe.
It is more efficient, more transparent and more creative.
L'Organisation est plus efficace, plus transparente et plus innovante.
Fresh water is becoming more and more scarce and more and more threatened by pollution of all kinds.
De plus en plus rare, l'eau douce est de plus en plus menacée par les pollutions de toute nature.
Cuba will change, yes, but increasingly towards more revolution and more socialism, towards more equality, more justice, more freedom and more solidarity.
Elle changera, certes, mais vers toujours plus de révolution et toujours plus de socialisme; vers toujours plus d'égalité, toujours plus de justice, toujours plus de liberté, toujours plus de solidarité.
In a world of more violence, of more hatred, of more confrontation?
Dans un monde marqué par plus de violence, plus de haine et plus de confrontation?
It is more efficient, more open and more creative.
Elle est plus efficace, plus ouverte et plus créative.
More and more satellites have been launched into outer space, more and more intelligent technology has been developed, and more and more nations have become active in space.
De plus en plus de satellites ont été lancés dans l'espace, une technologie de plus en plus intelligente a été mise au point et de plus en plus de pays mènent des activités spatiales.
Take it back and get a more expensive one.
Rends-le et prends-en un plus cher.
You' gonna do a more detailed one?
- Tu vas en faire un plus poussé ?
Try picking a more suitable candidate this time.
Choisissez-en un plus adéquat cette fois.
Buy a more garish one.
Achètes-en un plus voyant.
- dietary requirements on a more permanent...
- exigences alimentaires sur un plus long terme?
They're altogether a more bother.
Ils sont entièrement un plus ennui.
Just a more... willing ear.
Juste un plus ... oreille complaisante.
More of a more of a caretaker.
Je suis plus un plus un procurateur.
- You don't want a more compact...?
- Vous n'en voulez pas un plus petit?
And the, um- Oh, a more recent one.
Et les- Un plus récent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test