Translation for "a much better" to french
Translation examples
We must do better -- much better -- than this.
Il faut que nous fassions mieux - beaucoup mieux - que cela.
Children are not much better off.
24. Les enfants ne sont pas beaucoup mieux lotis.
118. Children are not much better off.
118. Les enfants ne sont pas beaucoup mieux lotis.
The spread of disease is much better controlled, and standards are now higher.
La propagation des maladies est beaucoup mieux maîtrisée, et les normes sont aujourd'hui plus élevées.
The Congolese people definitely deserve much better.
Le peuple congolais mérite beaucoup mieux.
The report card at this stage shows that much better can and should be done.
Le bilan dressé à ce stade indique que nous pouvons et devons faire beaucoup mieux.
The people of Angola deserve much better.
Le peuple angolais mérite beaucoup mieux.
Our economy is limping along, although it is doing much better than anticipated.
Notre économie va cahin-caha, bien qu'elle se porte beaucoup mieux que nous l'avions prévu.
We need to do much, much better.
Nous devons faire beaucoup mieux que cela.
There were still possibilities for accompanying unsupervised children, but they were much better defined.
Les possibilités de reconduite des enfants sans surveillance demeurent, mais sont beaucoup mieux définies.
It gives a much better idea of the size of international trade in overall economy.
Elle donne une bien meilleure idée de l'importance du commerce international dans l'ensemble de l'économie.
The basis for producing PPPs is clearly much better than in previous rounds.
La base même du calcul des parités de pouvoir d'achat est manifestement bien meilleure que durant les cycles précédents.
That will also make for much better disposition of the Organization's budget.
Cela permettra également une bien meilleure utilisation du budget de l'organisation.
Not many years ago, the relationship between the mainland and Taiwan was much better.
Il n'y a pas si longtemps, la relation entre la Chine continentale et Taiwan était bien meilleure.
571. Penitentiaries benefiting from extrabudgetary proceeds are in a much better situation with respect to this issue.
Les prisons qui bénéficient de ressources extrabudgétaires sont dans une situation bien meilleure à cet égard.
I now have access to drugs and look and feel much better.
J'ai maintenant accès à des traitements et j'ai l'air, et je me sens, en bien meilleure santé.
Things are much better than they were back then.
La situation est bien meilleure qu'elle ne l'était alors.
If the pledges were paid, then the Fund would be in a much better position than before.
Si tel est le cas, la situation du Fonds sera bien meilleure qu'auparavant.
It is therefore essential that natural resources are much better protected and managed.
Il est, par conséquent, essentiel de protéger et de gérer ces dernières de bien meilleure façon.
That is a much better idea.
C'est une bien meilleure idée.
No. I have a much better idea.
J'ai une bien meilleure idée.
I've got a much better way.
J'ai une bien meilleure façon.
There's a much better idea.
Il y a une bien meilleure idée.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test