Translation for "a knowledge" to french
A knowledge
Translation examples
:: Emphasis not only on theoretical knowledge but also on practical knowledge
:: La mise en valeur des connaissances théoriques mais aussi des connaissances pratiques;
The knowledge portal is a central element of knowledge management and transfer activities.
Le portail des connaissances est essentiel à la gestion et au transfert de connaissances.
Knowledge networking and knowledge-sharing
Mise en réseau des connaissances et échange de connaissances
Knowledge management is aimed at, inter alia, developing existing knowledge and skills and improving the accessibility of knowledge.
La gestion de la connaissance vise, entre autres, à développer les connaissances et les compétences existantes et à améliorer l'accessibilité de ces connaissances.
13. There are two kinds of knowledge: technical knowledge or "know-how" and knowledge about attributes.
Il existe deux types de connaissances : les connaissances techniques ou savoir-faire et les connaissances relatives aux attributs.
You have a knowledge of herbs, haven't you?
Vous avez une connaissance d'herbes, ne vous ayez pas?
Any on the list have computer proficiency and a knowledge of biophysics?
Quelqu'un sur la liste a une compétence en informatique et une connaissance de la biophysique ?
He'd been dissected by a sadist with a knowledge of anatomy...
Disséqué par un sadique avec une connaissance de l'anatomie...
It presupposes a knowledge of your ingredients and what to do with them that nobody else has.
Ca pré-suppose une connaissance de vos ingrédients et de ce que vous pouvez faire avec que personne d'autre n'a.
Your profile said I was looking for a black male,25 to 35,with a knowledge of the area
Votre profil dit que je cherche un homme noir, âgée de 25 à 35 ans, avec une connaissance du secteur.
They give me a knowledge of propulsion.
Elles me donnent une connaissance de la propulsion.
It speaks a knowledge of the savage Indian which I am sure you did not acquire at the military academy.
Elle dénote une connaissance des Indiens nullement théorique.
It means you were born... with a knowledge of the occult.
Ça veut dire que vous êtes née... avec une connaissance de l'occulte.
That kind of specific behaviour requires a knowledge of the human genome... that mankind hasn't even begun to approach.
Il faudrait une connaissance du génome humain que nous sommes loin d'avoir.
According to statute 87223, every trainer of the national soccer team must have a knowledge of Chinese herbs.
Selon le code 87223, l'entraîneur de l'équipe nationale de football doit avoir une connaissance des herbes chinoises.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test