Translation for "a host of" to french
Translation examples
Expectedly, the host of innovations related to new service business concepts is not captured in official innovation statistics.
49. Comme on peut le supposer, la foule d'innovations en rapport avec les nouveaux concepts de services aux entreprises n'est pas prise en compte par les statistiques officielles sur l'innovation.
This depends on a host of factors, the relative importance of which is difficult to quantify.
La recette dépend d'une foule d'éléments, dont on a du mal à fixer l'importance relative.
Specifying them in advance could create a host of problems, and so he was opposed to their inclusion, even in a footnote.
En les spécifiant à l'avance, on risque de créer une foule de problèmes, si bien qu'il est opposé à leur inclusion, même dans une note de bas de page.
In its wake, we have seen how, most frighteningly, poverty, disease and a host of miseries affect the cause of peace.
Dans sa foulée, nous avons vu à quel point, de la façon la plus effrayante, la pauvreté, la maladie et une grande détresse affectent la cause de la paix.
These and a host of natural disadvantages create critical socio-economic vulnerabilities.
Ces handicaps et une foule de désavantages naturels créent des vulnérabilités socioéconomiques très importantes.
A host of institutional and structural obstacles prevent many women in the world from enjoying these rights, thereby fostering inequality.
Une foule d'obstacles institutionnels et structurels empêchent de nombreuses femmes dans le monde de jouir de ces droits, ce qui favorise l'inégalité.
In the context of those projects, families and children acquired a host of benefits, as well as protection and care in the health, social and educational fields.
Dans le cadre de ces projets, les familles et les enfants ont bénéficié d'une foule de prestations, ainsi que d'une protection et de soins dans les domaines sanitaire, social et éducatif.
Partners in the implementation of the RCF will include a host of Arab governmental, civil society, academic and policy institutions.
Une foule d'institutions arabes du secteur public, de la société civile, du monde universitaire et de la pensée politique seront associées à sa réalisation.
However, international trade was currently burdened by a host of problems brought about by the global financial and economic crisis and its aftermath.
Cependant, le commerce international est actuellement exposé à une foule de problèmes causés par la crise financière et économique mondiale et ses répercussions.
New technologies and knowledge are enabling a host of innovative developmental interventions and fresh solutions to long-standing problems.
Les technologies et connaissances nouvelles permettent une foule d'interventions de développement innovantes et apportent des solutions inédites à des vieux problèmes.
You'll find a host of silvery visions there, more unsettling than the night's ghosts.
Vous y trouverez une foule de visions argentées, plus troublantes... que les fantômes de la nuit.
I know a host of Romulan cyberneticists that would love to be this close to you.
Je connais une foule de cybernéticiens romuliens qui adoreraient être en ce moment à vos côtés.
He attacked a servitant and destroyed a host of guards.
Il a attaqué un servitant et détruit une foule de gardes.
And all those other acronyms, they're gonna have a host of problems with you, pal.
Et tous les autres acronymes du genre, ils vont avoir une foule de problèmes avec vous, mon pote.
Or a host of Peacekeepers.
Ou une foule de pacificateurs.
In line to take over are a host of immature clown fish... ..each waiting to move up the hierarchy.
Une foule de jeunes poissons-clowns sont prêts à prendre la relève. Ils n'espèrent qu'une chose : monter dans la hiérarchie.
And there's a host of symptoms.
Il y a une foule de symptômes.
She built this lab and a host of robots to aid her search for the pieces.
Elle a construit ce laboratoire et une foule de robots pour aider dans sa recherche des pièces.
The United States will continue to work with our friends and partners around the world on a host of issues.
Les États-Unis vont continuer à travailler avec nos amis et partenaires autour du mon sur une foule de sujets.
We've seen a host of contentious women's issues in the news including this one...
Nous avons vu une multitude de controverses féminines dans les nouvelles incluant celle-ci...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test