Translation for "a double-edged sword" to french
Translation examples
For the Maldives, graduation represents a double-edged sword.
Pour les Maldives, ce reclassement est une épée à double tranchant.
Militarization and cultures of militarism are double-edged swords against peace: with one hand, they exacerbate violence; with the other, they raid the coffers of peace.
La militarisation et les cultures du militarisme sont des épées à double tranchant contre la paix qui d'une part, exacerbent la violence et d'autre part, épuisent les ressources pour la paix.
As a double-edged sword, globalization could either help to propel humanity as a whole to greater prosperity or further marginalize the poor.
Telle une épée à double tranchant, la mondialisation peut soit aider à propulser l'ensemble de l'humanité vers une plus grande prospérité soit marginaliser davantage les pauvres.
We are confronted with the double-edged sword of globalization.
Nous devons manier l'épée à double tranchant qu'est la mondialisation.
19. Ms. Simms said that the existence in Burundi of a common language that was understood by all was a double-edged sword; inherent in it were cultural values that had been preserved over time.
Mme Simms dit que l'existence au Burundi d'une langue commune comprise par tous est une épée à double tranchant, comportant des valeurs culturelles qui ont été préservées au cours des temps.
:: Management plans: an imposition or a double-edged sword?
:: Plans de gestion : coercition ou épée à double tranchant?
In our work in the field we have seen the double-edged sword of poverty in the face of the pandemic.
Au cours de notre travail sur le terrain, nous avons vu cette épée à double tranchant qu'est la pauvreté en présence de la pandémie.
The concept of robust peacekeeping was a double-edged sword that could be fatal to impartiality.
La notion de maintien de la paix musclé est une épée à double tranchant qui peut être fatale pour l'impartialité.
Militarization and cultures of militarism are double-edged swords wielded against peace: on the one hand, they exacerbate violence; on the other, they raid the coffers of peace.
La militarisation et la culture du militarisme sont des épées à double tranchant brandies contre la paix : d'une part, elles exacerbent la violence; d'autre part, elles minent les efforts de paix.
IPAs that were very close to the highest levels of government might find that proximity to be a double-edged sword by which they had a good level of influence but at the same time a perceived decrease in their awareness of other stakeholders' interests.
Les OPI très proches des plus hautes autorités d'État vivaient parfois cette proximité comme une épée à double tranchant: s'ils pouvaient exercer ainsi une plus grande influence, ils semblaient avoir plus de mal à connaître les intérêts des autres parties prenantes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test