Translation for "a diviner" to french
A diviner
Similar context phrases
Translation examples
The public health services are limited in these populations, but the indigenous and Garifuna cultures have their own traditional medicines and treatments for physical and mental problems, for example, the use of herbs, massage, divination and sorcery.
Les services de santé publique à leur disposition sont restreints; mais les autochtones et les garífunas ont leur pharmacopée et leurs moyens de traitement traditionnels pour soigner les problèmes physiques et mentaux, herbes, massages, devins et incantations.
It was impossible to divine precise conference-servicing requirements in advance and, moreover, whether or not the resources allocated for that purpose were adequate depended not only on the amount of those resources but also on their efficient use.
Il est impossible de deviner à l'avance quel sera le montant précis des besoins de services de conférence et, par ailleurs, l'adéquation des ressources allouées à cette fin ne dépend pas seulement de leur montant, mais aussi de l'efficacité de l'usage qui en est fait.
- Beliefs and mentalities of certain populations which lead them to consult diviners;
- Des croyances et mentalités de certaines populations qui les poussent à consulter les devins;
Ms. AGUIAR (Dominican Republic), speaking as a member of the Drafting Committee, pointed out that it was not the task of that Committee to divine the intentions underlying the articles of the Statute, but rather to clarify the language in which they were expressed.
30. Mme AGUIAR (République dominicaine), parlant en sa qualité de membre du Comité de rédaction, fait observer que le Comité n’a pas pour tâche de deviner les intentions que dissimulent les articles du Statut mais plutôt d’éclaircir les termes dans lesquels ils sont exprimés.
Many may find the provisional character of the 62-year-old rules of procedure of the Security Council a conundrum in judicial practice; they cannot divine its logic.
Nombreux sont ceux qui trouvent que le caractère provisoire du Règlement intérieur du Conseil de sécurité, vieux de 62 ans, est une bizarrerie de la pratique judiciaire dont ils ne peuvent deviner la logique.
Ethnomedicine based on religious and secular cultural beliefs, administered by agents such as herbalists, shamans, ritualists, bonesetters, quacks, diviners, birth attendants and other indigenous specialists, forms a nucleus of primary health-care workers for many communities and peoples all round the world.
La médecine traditionnelle est uniquement fondée sur les croyances religieuses et séculaires de la culture, avec ses propres agents de la santé - guérisseurs divers (herbalistas, chamans, féticheurs, hueseros, sobadores), devins, accoucheuses et autres spécialistes autochtones, qui constituent le noyau des travailleurs de santé primaire dans de nombreuses communautés et peuples du monde entier.
When I saw that an ancient signal had been triggered, I knew it had to be a Diviner.
Quand j'ai vu qu'un ancien signal avait été déclenché, j'ai su qu'il était un Devin.
A wise man is neither a diviner nor even less a magician he is someone who loves the truth and like Aristotle believes in nature and shows it by studying causes and the succession of phenomena.
Le savant n'est ni un devin ni un magicien. C'est celui qui aime la vérité. Et comme le dit Aristote, la nature nous en montre le visage dans l'étude des causes et dans la succession des phénomènes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test