Translation for "a discharge" to french
A discharge
Translation examples
Discharging is stopped:
On arrête la décharge :
Discharge of the battery
Décharge de la batterie
- No, a discharge from the doctor.
- Non. une décharge du médecin.
To override the elevator's circuitry would require a discharge of immense power and precision.
Il faudrait une décharge très puissante et très précise pour faire sauter les circuits d'un ascenseur.
I had a discharge of energy. You had to sleep in that cell with the offers.
Ils on fait... j'ai eu un... une décharge d'énergie, de tristesse, un truc dingue... et il fallait dormir dans lacamarinha avec l'offrande.
So your mirth is merely a discharge of nervous energy with no semantic content at all?
Donc ton hilarité est juste une décharge nerveuse d'énergie sans contenu sémantique ?
Yeah, it's a discharge of electromagnetic energy that can temporarily disable electrical circuits.
C'est une décharge d'énergie électromagnétique qui peut temporairement désactiver les circuits électriques.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test