Translation for "ōi" to finnish
Ōi
Translation examples
Kai Ōi (The Seashell Game) (1672) Edo Sangin (江戸三吟) (1678) Inaka no Kuawase (田舎之句合) (1680) Tōsei Montei Dokugin Nijū Kasen (桃青門弟独吟廿歌仙) (1680) Tokiwaya no Kuawase (常盤屋句合) (1680) Minashiguri (虚栗, "A Shriveled Chestnut") (1683) Nozarashi Kikō (Record of a Weather-Exposed Skeleton) (1684) Fuyu no Hi (Winter Days) (1684)* Haru no Hi (Spring Days) (1686)* Kawazu Awase (Frog Contest) (1686) Kashima Kikō (A Visit to Kashima Shrine) (1687) Oi no Kobumi, or Utatsu Kikō (Record of a Travel-Worn Satchel) (1688) Sarashina Kikō (A Visit to Sarashina Village) (1688) Arano (Wasteland) (1689)* Hisago (The Gourd) (1690)* Sarumino (猿蓑, "Monkey's Raincoat") (1691)* Saga Nikki (Saga Diary) (1691) Bashō no Utsusu Kotoba (On Transplanting the Banana Tree) (1691) Heikan no Setsu (On Seclusion) (1692) Fukagawa Shū (Fukagawa Anthology) Sumidawara (A Sack of Charcoal) (1694)* Betsuzashiki (The Detached Room) (1694) Oku no Hosomichi (Narrow Road to the Interior) (1694) Zoku Sarumino (The Monkey's Raincoat, Continued) (1698)* * Denotes the title is one of the Seven Major Anthologies of Bashō (Bashō Shichibu Shū) Matsuo, Bashō (2005).
Kai ōi (1672) Minashiguri (1683) Nozarashi kikō (1684) Fuyu no hi (1684) Haru no hi (1686) Kashima kikō (1687) Oi no kobumi tai Utatsu Kikō (”vihkonen vaeltajan repussa”, 1688) Sarashina kikō (”kertomus matkasta Sarashinaan”, 1688) Arano (1689) Hisago (1689) Sarumino (1689) Saga nikki (”Sagan-päiväkirja”, 1691) Bashō no utsusu kotoba (1691) Heikan no setsu (1692) Sumidawara (1694) Betsuzashiki (1694) Oku no hosomichi (”kapea tie pohjoiseen”) Zoku sarumino (1698) Bashō: Kapea tie pohjoiseen ja muita matkakertomuksia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test