Translation for "your soul" to finnish
Translation examples
What is the price of your soul?
Mikä on sinun sielusi hinta?
For he went inside your soul.
Sillä hän meni sinun sieluusi sisälle.
I tear am right out of your soul!
MINÄ revin hänet irti sinun sielustasi!
I tear am right out of your soul on March 7.
MINÄ revin hänet irti sinun sielustasi 7. maaliskuuta.
Your soul is more magnificent, beautiful, and gigantic than you can possibly imagine.
Sinun sielusi on paljon mahtavampi, kauniimpi ja suurempi
If you continue to do this, then your soul will be eternally damned!
Jos sinä jatkat tekemään tätä, sitten sinun sielusi tulee olemaan
Why do you think the enemy of your soul tries so hard to silence and intimidate you?
Miksi sinä luulet, että sinun sielusi vihollinen yrittää
But one day you wake up with a disturbance deep in your soul.
Mutta jonain aamuna heräät levottomuuteen, joka on virinnyt syvälle sinun sieluusi.
After all, with an independent production, your soul, emotions, feelings and fantasy will be invested in it.
Loppujen lopuksi itsenäisellä tuotannolla sijoitetaan sinuun sielusi, tunteet, tunteet ja fantasia.
- (Ps 121:7) The LORD shall preserve you from all evil: he shall preserve your soul.
- (Ps 121:7) Herra varjelee sinut kaikesta pahasta, hän varjelee sinun sielusi.
Jesus can heal your soul
Jeesus voi parantaa sielusi
You are an embodiment of your Soul.
Olette sielunne ruumiillistuma.
Why Does Your Soul Make Choices?
- Miksi sielusi tekee valintoja?
But you have lost your soul!
Mutta olette hukanneet sielunne.
what is hidden in your soul.
mitä on piilotettu sielusi.
In this way, you will also be caring for your soul, and it [your soul
Siten pidätte huolta myös sielustanne, ja se (sielunne) on kallisarvoisin asia, joka todella kuuluu teille.
I help your soul with healing, guidance and support, as far as your soul needs me.
surussasi tai lähestyvässä kuolemassa. Autan sieluasi eheytymään, ohjaan ja tuen niin pitkälle, kuin sielusi
It will rob your soul.
Te turmelette sielunne!" (s.
"À Meia-Noite Levarei Sua Alma (At Midnight I'll Take Your Soul) (1964) - Rotten Tomatoes".
Keskiyöllä otan sielusi (K15) teema.yle.fi.
So, not upon your robes but upon your soul carry about his image.
Emme etsi maallisia tavaroita, vaan sielujanne autuaiksi.
The first film, At Midnight I'll Take Your Soul (À Meia-Noite Levarei Sua Alma) (1963), is Brazil's first horror film.
Keskiyöllä otan sielusi (À Meia-Noite Levarei Sua Alma) on brasilialainen kauhuelokuva vuodelta 1964.
And you shall love the LORD your God with all your heart, and with all your soul, and with all your might.
Ja rakasta Herraa, sinun Jumalaasi, kaikesta sydämestäsi ja kaikesta sielustasi ja kaikesta voimastasi.
According to the gospels, Jesus said the greatest commandment was to “love the Lord your God with all your heart, with all your soul and with all your mind.”
Jeesuksen opetukset raamatussa sisältävät: Rakkauden kaksoiskäsky: "Jeesus vastasi: »Rakasta Herraa, Jumalaasi, koko sydämestäsi, koko sielustasi ja mielestäsi.
The title "Glitter & Gold" conjures wealth, glitzy parties and expensive jewellery, but the song is actually about friendships and about how money doesn't buy your soul.
Kappaleen nimi tuo mieleen varakkuuden ja kalliit korut, mutta kappale kertoo itse asiassa ystävyydestä ja siitä, miten rahalla ei voi ostaa sielua.
He advised that to increase sexual control, “keep the spiritual on top, dominant—loving is the first thing, and at-one-ment … of your souls, your real end.”
Hän neuvoi, että seksuaalisen hallinnan lisäämiseksi tulisi “pitää hengellinen pääasiana, hallitsevana – rakastaminen on ensimmäinen seikka ja sielujenne yhteen sovittaminen on todellinen päämääränne.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test