Translation for "wind blowing" to finnish
Wind blowing
Translation examples
Which direction is the wind blowing?
Mihin suuntaan tuuli puhaltaa?
An icy wind blows through the streets.
Jäinen tuuli puhaltaa kaduilla.
On Costa Blanca not only the Wind BLOWS!
Costa Blanca paitsi tuuli puhaltaa!
In summer wind blows and is nice to open the windows.
Kesällä tuuli puhaltaa ja on mukava avata ikkunat.
A dense snow begins to fall and a cold wind blows.
Tiheä lumi alkaa laskea ja kylmä tuuli puhaltaa.
Watch out the direction of wind blows before you shoot the ball.
Varo suuntaan tuuli puhaltaa ennen kuin ampua pallo.
The wind blows one way and the other at the same time.
Tuuli puhaltaa yhteen suuntaan ja yhtaikaa toiseen suuntaan.
The climate is normally humid with dry wind blowing from the south.
Ilmasto on yleensä kostea ja kuiva tuuli puhaltaa etelästä.
That's just the wind blowing through the gaps and created some discomfort.
Se on vain tuuli puhaltaa läpi aukkoja ja luodaan epämukavuutta.
If the wind blows into the mouth of a tube it causes an increase of pressure on one side of the manometer.
Kun tuuli puhaltaa putken suuhun, se aiheuttaa paineen nousun toisella puolen manometriä.
His adaptation, Fischia il vento (The Wind Blows), became one of the most famous partisan anthems, along with Bella ciao and La Brigata Garibaldi.
Laulusta ”Fischia il vento” (suom. ”tuuli puhaltaa”) tuli (”Bella ciaon” ja ”La Brigata Garibaldin” ohella) yksi suosituimmista partisaanihymneistä.
After three weeks have passed, let the house be opened, and let light and fresh air get access to it, except from the side from which the wind blows strongest.
Muutaman päivän tai viikon kuluttua, kun saalis on hyödynnetty, loukku aukeaa, ja tuuli puhaltaa loukkuun jääneet, sulamattomat osat pois.
Most of his writings were impregnated with themes of isolation, lovelessness, and nightmarish presentiments, as seen in his masterpieces "Without Love" (1913), "I and the Night" (1913), "Azure Horses" (1915), and "The Wind Blows" (1924).
Suurimpaa osaa hänen teoksistaan leimaavat yksinäisyyden, rakkaudettomuuden ja painajaismaisten ennenäkyjen teemat, joita voidaan löytää esimerkiksi teoksista "Ilman rakkautta" ja "Minä ja yö" vuodelta 1913, "Taivaansiniset hevoset" vuodelta 1915 sekä "Tuuli puhaltaa" vuodelta 1924.
Taking inspiration from Bob Dylan's track Subterranean Homesick Blues, Robbins had played with the meanings of the line "you don't need a weatherman to know which way the wind blows" which later became the title for the Weathermen's founding statement for their organization and developed the Weathermen Organization's identity.
Ryhmän nimi on peräisin Bob Dylanin kappaleesta "Subterranean Homesick Blues", jossa esiintyvät sanat "You don't need a weather man to know which way the wind blows" - "Et tarvitse sääennustajaa tietääksesi mihin suuntaan tuuli puhaltaa".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test