Translation for "whence" to finnish
Whence
adverb
Translation examples
adverb
Whence comes it?
Mistä minä sen tiedän?
and whence came they?
ja mistä he ovat tulleet?
We know whence you are.
Tiedämme, mistä sinä olet.
Whence then come these weeds?
Mistä siis nämä rikkaruohot tulevat?
whence then has it darnel?
Mistä siihen sitten on tullut lustetta?`
Caucasian women, whence comes this wonderful...
Valkoihoisilla naisilla, mistä tulee tätä hienoa...
"'Whence have you come?' he said.
"Missä Polykarpo on?" huusi hän Paavalille.
But we know this man, whence he is: whereas when Christ cometh, no man knoweth whence he is.
Kuitenkin, me tiedämme, mistä tämä on; mutta kun Kristus tulee, niin ei kukaan tiedä, mistä hän on.
Whence the power to accomplish all this?
Mistä saadaan voima kaiken tämän aikaansaamiseen?
Capt. II.3.48), whence the general name of the act of manumission.
II.3.48), mistä rituaalin nimi "manumission".
Annie Besant, C.W. Leadbeater, Man: How, Whence, and Whither.
Annie Besant & C.W. Leadbeater: Ihminen: mistä ja miten?: selvänäköisiin tutkimuksiin perustuva kuvaus.
Unable to determine whence the rock had come, the soldiers attacked and killed each other.
Soturit eivät kyenneet päättelemään, mistä kivi oli tullut, ja he hyökkäsivät toisiaan vastaan surmaten lopulta toisensa.
On 1 August 1966, Walker detached and proceeded to Yokosuka from whence she began the transit to Hawaii.
Armeijasta Kohonen erosi 1. heinäkuuta 1921 ja siirtyi Viipuriin missä hän astui Suomalaisen puutavaraliikkeen palvelukseen.
Almandine occurs rather abundantly in the gem-gravels of Sri Lanka, whence it has sometimes been called Ceylon-ruby.
Almandiinia esiintyy runsaasti myös Sri Lankan jalokivisorassa, mistä johtuen sitä kutsutaan joskus harhaanjohtavasti Ceylonin rubiiniksi.
Golovin left Moscow in January 1686 with 500 streltsy and reached Selenginsk near Lake Baikal in October 1687, from whence he sent couriers ahead.
Golovin lähti Moskovasta tammikuussa 1686 mukanaan 50 streltsiä ja saapui Selenginskiin lähelle Baikaljärveä lokakuussa 1687, mistä eteenpäin hän lähetti kuriireja edellään.
A pure piety, rising above mere sacramentalism, breathes in the words of the Gnostics preserved in Excerpta ex Theodoto, 78, 2: But not baptism alone sets us free, but knowledge (gnosis): who we were, what we have become, where we were, whither we have sunk, whither we hasten, whence we are redeemed, what is birth and what rebirth.
Eräs varhainen gnostilainen kristitty määritteli pelastavan tiedon näin: »Meitä ei tee vapaaksi pelkkä kaste, vaan tieto siitä, keitä me olimme ja mitä meistä on tullut, missä olemme olleet tai mihin olemme joutuneet, minne olemme matkalla ja mistä meidät on vapautettu, mitä on syntymä ja mitä jälleensyntyminen.»
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test