Translation for "utmost efforts" to finnish
Translation examples
Play 21 different mini games with utmost effort!
Pelaa 21 eri minipeleissä kaikkensa!
NIkah App team is putting utmost efforts to respond to the meaningful queries of respected members.
Nikah App joukkue laittoi kaikkensa pyrkimyksiä vastata mielekästä tiedusteluihin kunnioitetaan jäsentä.
At the same time, as an institution deeply committed to excellent education, we will carry forward our utmost efforts to help our students develop a dream, make it grow and maximize their talents, and equip them with the proper training and right spirit so that they can pursue and realize their dreams in their future professional careers.
Samaan aikaan, kun toimielin vahvasti sitoutunut erinomainen koulutus, me siirtää kaikkemme pyrkimyksiä auttaa opiskelijoita kehittämään unta, jotta se kasvaa ja maksimoida taitojaan, ja varustaa ne asianmukaista koulutusta ja henki siten, että ne voivat jatkaa ja toteuttaa unelmansa tulevassa ammatillisen uran.
1. to ensure: the highest standard of transparency and accountability, access to negotiation documents, and consultation with civil society, business and social partners; that exactly the same rules apply to non-EU and EU service providers; reciprocity between parties, at all levels, reflecting their equal ambition; timely and thorough impact assessments; the utmost efforts to make TiSA truly multilateral by negotiating an accession clause to the agreement and welcoming those who share a similar level of ambition as the parties;
1. varmistetaan paras mahdollinen avoimuus ja tilivelvollisuus, neuvotteluasiakirjojen saatavuus sekä kansalaisyhteiskunnan, elinkeinoelämän edustajien ja työmarkkinaosapuolten kuuleminen; se, että EU:n ja kolmansien maiden palveluntarjoajiin sovelletaan täsmälleen samoja sääntöjä; osapuolten välinen, niiden yhteistä päämäärää heijastava vastavuoroisuus kaikilla tasoilla; oikea-aikainen ja perusteellinen vaikutusten arviointi; se, että tehdään kaikki mahdollinen, jotta TiSA‑sopimuksesta tulisi aidosti monenkeskinen, neuvottelemalla sopimukseen liittymislauseke ja toivottamalla tervetulleeksi ne, joilla on samanlaiset päämäärät kuin muilla osapuolilla;
In the original Rules, so little distinction is made between the independent action of various groups and unity of action of the Association as a whole, that Article 6 states: “Since the success of the workingmen's movement in each country cannot be secured but by the power of union and combination, while, on the other hand, the activity of the General Council will be more effective... the members of the International Association shall use their utmost efforts to combine the disconnected workingmen’s societies of their respective countries into national bodies, represented by central national organs.”
Alkuperäisissä säännöissä ryhmien itsenäinen toiminta asetetaan niin vähäisesti koko työväenliiton toimintayhtenäisyyden vastakohdaksi, että 6. pykälässä sanotaan: »Koska työväenliikkeen menestys kussakin maassa voidaan taata ainoastaan yhtenäisyyden voimin ja järjestäytymällä ja toisaalta Pääneuvoston toiminta saadaan tehokkaammaksi... Internationaalin jäsenten on kunkin omassa maassaan tehtävä kaikkensa hajanaisten työväenyhdistysten liittämiseksi keskuselinten edustamiin kansallisiin järjestöihin.»
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test