Translation for "unimpeded" to finnish
Unimpeded
Similar context phrases
Translation examples
It urges Uzbekistan to implement fully its international obligations relating to human rights and fundamental freedoms as well as rule of law and, in particular, to allow full unimpeded access by relevant international bodies to prisoners; to engage effectively with the UN Special Rapporteurs to Uzbekistan; to let all NGOs, including Human Rights Watch operate without constrai
Neuvosto kehottaa Uzbekistania panemaan kaikilta osin täytäntöön ihmisoikeuksia, perusvapauksia ja oikeusvaltiota koskevat kansainväliset velvoitteensa ja sallimaan erityisesti alan kansainvälisten elinten tavata täysin esteettömästi vankeja, työskentelemään tehokkaasti Uzbekistanin YK:n erityisraportoijien kanssa, antamaan kaikkien valtioista riippumattomien järjestöjen, myös Human Rights Watch -järjestön, toimia esteettä Uzbekistanissa, vapauttamaan pidätettynä olevat ihmisoikeuksien puolustajat ja lopettamaan heidän ahdistelunsa, suhtautumaan myönteisesti ihmisoikeuskysymyksiin tulevassa EU–Uzbekistan-yhteistyökomiteassa.
6. Condemns the blockade by the illegal Maduro regime of urgently needed humanitarian aid supplies; reiterates that humanitarian assistance needs to enter the country unimpeded and reach those in need, living in conditions of extreme vulnerability; condemns the actions of the Maduro regime of 23 February 2019, which prevented the entry of humanitarian aid donated by several countries and collected at the borders with Colombia and Brazil, and even went so far as to destroy it;
6. tuomitsee sen, että Maduron laiton hallitus on estänyt kiireellisesti tarvittavan humanitaarisen avun toimitukset; toistaa, että humanitaarisen avun on päästävä maahan esteettä ja saavutettava sitä tarvitsevat henkilöt, jotka elävät äärimmäisen haavoittuvissa olosuhteissa; tuomitsee Maduron hallituksen 23. helmikuuta 2019 toteuttamat toimet, joilla estettiin useiden maiden antaman, Kolumbian ja Brasilian rajalle kerätyn humanitaarisen avun pääsy maahan ja joissa mentiin jopa niin pitkälle, että sitä tuhottiin;
The resolution called for "an immediate ceasefire in Gaza leading to a full Israeli withdrawal, unimpeded provision through Gaza of food, fuel and medical treatment, and intensified international arrangements to prevent arms and ammunition smuggling."
9. tammikuuta – YK:n turvallisuusneuvosto vaati välitöntä ja kestävää tulitaukoa Gazaan, humanitaarisen avun pääsyä alueelle, toimia estää aseiden salakuljetus ja Israelin joukkojen täydellistä vetäytymistä.
esteetön
It will emphasize a smooth and unimpeded nature of your journey through life.
Se korostaa sujuva ja esteetön luonne matkasi läpi elämän.
This document will enable unimpeded access to all the "Green Zone", located on the territory of Germany.
Tämä asiakirja mahdollistaa esteetön pääsy kaikkiin "Green Zone", joka sijaitsee Saksan alueella.
Citizens must have easy and unimpeded access in the decision-making process to the influence and activity of interest representatives.
Kansalaisilla on oltava helppo ja esteetön mahdollisuus seurata päätöksentekoprosessia, johon edunvalvojat vaikuttavat ja jonka parissa ne toimivat.
Increase the frequency of stops: It must be stopped to rest your legs and thoroughly clean the glass so that our vision is unimpeded.
Kasvata taajuus pysähtyy: Se on lopetettava lepuuttaa jalkoja ja puhdista lasi niin, että visiomme on esteetön.
The emptying day can vary due to public holidays or vehicle breakdowns, which is why it is important to ensure unimpeded access to the container.
Tyhjennyspäiväkin voi joskus muuttua arkipyhien ja kalustorikkojen vuoksi, minkä takia esteetön pääsy jäteastian luo on tärkeää.
The waste container should be placed as close to the boundary of the plot as possible and next to the road, so that the driver has unimpeded access to it.
Jäteastia tulisi sijoittaa mahdollisimman lähelle tontin rajaa tien viereen ja näin mahdollistaa kuljettajalle esteetön pääsy astialle.
Unimpeded access to the market and the ensuing competition facilitated growth in the range of services on offer and led to the breakthrough of new services such as the Internet.
Esteetön pääsy markkinoille ja siitä seurannut kilpailu ovat olleet edellytys palvelutarjonnan kasvulle ja uusien palvelujen kuten Internetin läpimurrolle.
Unity and unimpeded development of language are the most important conditions for genuinely free and extensive commerce on a scale commensurate with modern capitalism, for a free and broad grouping of the population in all its various classes as, lastly, for the establishment of a close connection between the market and each and every proprietor, big or little, and between seller and buyer.
Kieli on tärkein ihmisten kanssakäymisen keino; kielen yhteisyys ja esteetön kehitys ovat mitä tärkeimpiä ehtoja todella vapaalle ja laajalle, nykyaikaista kapitalismia vastaavalle kauppavaihdolle, väestön vapaalle ja laajalle ryhmittymiselle kaikkiin eri luokkiin ja vihdoin markkinoiden kiinteälle yhteydelle kaikenlaisiin ja kaikkiin isäntiin tai pikkuisäntiin, myyjiin ja ostajiin.
general principle of assembly and benches, and shelves quite simple: wooden boards stacked with a gap of 1 cm to allow unimpeded water flow.Products should have a length of one of the walls, the width of at least 60 centimeters.The best is 90, since such a shop will be able to accommodate people of any build.If the structure consists of several tiers, the distance between them should be 50 cm.
yleisperiaate kokoonpano ja penkit, ja hyllyt varsin yksinkertainen: laudoista päällekkäin jää 1 cm sallimaan esteetön veden virtausta.Tuotteet tulisi olla pituudeltaan yhden seinän, leveys on vähintään 60 cm.Paras on 90, koska tällainen kauppa pystyy mukautumaan ihmisten kanssa tahansa rakentaa.Jos rakenne koostuu useita tasoja, niiden välinen etäisyys tulisi olla 50 cm.
With a view to encouraging the Uzbek authorities to take positive steps to improve the human rights situation, the Council decided that the visa restrictions would not apply for a period of six months, at which point the Council will review if the Uzbek authorities have made progress towards meeting a series of conditions in the field of human rights, including full unimpeded access to prisoners, the operation of NGOs without constraints and the release of human rights defenders.
Kannustaakseen Uzbekistanin viranomaisia toteuttamaan myönteisiä toimia ihmisoikeustilanteen parantamiseksi neuvosto päätti, että viisumirajoituksia ei sovelleta kuuteen kuukauteen, minkä jälkeen neuvosto tarkastelee, ovatko Uzbekistanin viranomaiset edistyneet useiden ihmisoikeuksia koskevien edellytysten täyttämisessä, kuten esteetön oikeus päästä tapaamaan vankeja, kansalaisjärjestöjen rajoittamaton toiminta ja ihmisoikeuksien puolustajien vapauttaminen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test