Translation for "to scorn" to finnish
To scorn
verb
Similar context phrases
Translation examples
Bernie Pernie is not a Leprechaun to scorn or throw pinecones on, no, because he is the guardian of the gold pots.
Bernie Pernie ei ole menninkäinen jota halveksia tai jota heitellä kävyillä. Voi ei, koska hän ei ole mikään tavallinen menninkäinen; hän on kullan vartija.
This is the word the LORD has spoken concerning him: " 'She despises you, laughs you to scorn, the virgin daughter Zion! Behind you she wags her head, daughter Jerusalem.
Ja tämä on sana, jonka Herra on puhunut hänestä: Neitsyt, tytär Siion, halveksii ja pilkkaa sinua; tytär Jerusalem nyökyttää ilkkuen päätänsä sinun jälkeesi.
37:22 this is the word which Jehovah hath spoken against him: The virgin-daughter of Zion despiseth thee, laugheth thee to scorn; the daughter of Jerusalem shaketh her head at thee.
37:22 niin tämä on se sana, jonka Herra on puhunut hänestä: Neitsyt, tytär Siion, halveksii ja pilkkaa sinua; tytär Jerusalem nyökyttää ilkkuen päätänsä sinun jälkeesi.
On the double pupil, there are many different myths.The oldest of them is the fact that the double eye - is the mark of the devil.In the old days these people were subjected to scorn and persecution.
On kaksinkertainen oppilas, on olemassa monia erilaisia myyttejä.Vanhin niistä on se, että kaksinkertainen silmä - on merkki paholainen.Ennen vanhaan nämä ihmiset joutuivat halveksia ja vainoa.
22 This is the word which the LORD hath spoken concerning him; The virgin, the daughter of Zion, hath despised thee, and laughed thee to scorn; the daughter of Jerusalem hath shaken her head at thee.
22 niin tämä on se sana, jonka Herra on puhunut hänestä: Neitsyt, tytär Siion, halveksii ja pilkkaa sinua; tytär Jerusalem nyökyttää ilkkuen päätänsä sinun jälkeesi.
21 This is the word that the LORD hath spoken concerning him; The virgin the daughter of Zion hath despised thee, and laughed thee to scorn; the daughter of Jerusalem hath shaken her head at thee. 22 Whom hast thou reproached and blasphemed? and against whom hast thou exalted thy voice, and lifted up thine eyes on high? even against the Holy One of Israel.
21 Ja tämä on sana, jonka Herra on puhunut hänestä: Neitsyt, tytär Siion, halveksii ja pilkkaa sinua; tytär Jerusalem nyökyttää ilkkuen päätänsä sinun jälkeesi. 22
37:22 this is the word which the LORD hath spoken concerning him: The virgin daughter of Zion hath despised thee and laughed thee to scorn; the daughter of Jerusalem hath shaken her head at thee. 37:23 Whom hast thou taunted and blasphemed? And against whom hast thou exalted thy voice?
37:22 niin tämä on se sana, jonka Herra on puhunut hänestä: Neitsyt, tytär Siion, halveksii ja pilkkaa sinua; tytär Jerusalem nyökyttää ilkkuen päätänsä sinun jälkeesi. 37:23 Ketä olet herjannut ja häväissyt, ja ketä vastaan olet korottanut äänesi?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test