Translation for "the lambs" to finnish
The lambs
Translation examples
The lamb without blemish was the figure from the Lamb of God, who is the Lord Jesus.
Virheetön karitsa oli esikuvaa Jumalan Karitsa Jeesuksesta, joka ottaa pois maailman synnin.
Rejoice Over the Marriage of the Lamb!
LATAA Iloitse Karitsan häistä!
The Lamb represents innocence and goodness.
Karitsa edustaa viattomuutta ja hyvyyttä.
When will the Lamb’s marriage take place?
Milloin Karitsan häät on määrä pitää?
The wolf, the lamb, on the green meadow...
Naisten hupparimekko Susi, karitsa, vihreällä niityllä...
You see them betray the sheep and the lambs.
Näette heidän pettävän lampaat ja karitsat.
17:14 These will make war against the Lamb, and the Lamb will overcome them, because he is the Lord of lords and King of kings; and those who are with him are named, marked out, and true.
17:14 Nämät sotivat Karitsan kanssa, ja Karitsa on heidä
The Lamb is the mediator between man and God.
Karitsa on välittäjä ihmisen ja Jumalan välillä.
A former Presbyterian who converted to Catholicism, Hahn's popular works include Rome Sweet Home and The Lamb's Supper: The Mass as Heaven on Earth.
Hahnin akateemisia teoksia ovat Rome Sweet Home ja Karitsan Illallinen: Messu on kuin Taivas Maan päällä.
This foreshadowing of Christ's future is written in the scroll held by St. John the Baptist stating: "Behold the Lamb of God who takes away the sins of the world."
Teksti viittaa Raamatussa mainittuun Johannes Kastajaan huudahdukseen: "Katsokaa: Jumalan Karitsa, joka ottaa pois maailman synnin!"
Metaphors are used to describe His death on the cross, such as, "Christ, the Lamb of God, shed His blood on the cross as the sin offering for humankind."
Metaforia käytetään kuvaamaan Hänen kuolemaansa ristillä, kuten, "Kristus, Jumalan Karitsa, joka vuodatti verensä ristillä syntiuhrina ihmiskunnan puolesta".
No sooner than the next day the Messiah appears before John the Baptist and he then acknowledges Jesus as the Lamb of God of whom he had been speaking (verse 30).
Jo Seuraavana päivänä Messias ilmestyy Johannes Kastajan eteen ja hän tunnistaa Jeesuksen Jumalan Karitsaksi, josta hän oli puhunut (jae 30).
Day 3 ("again, the next day"): John stood with two of his disciples, and looking at Jesus as He walked, he said, "Behold the Lamb of God!": The two disciples heard him speak, and they followed Jesus.
Päivä 3: ("jälleen, seuraavana päivänä"): Johannes seisoi kahden opetuslapsensa kanssa, ja katsoessaan Jeesusta, kun tämä käveli, hän sanoi, "Katsokaa: Jumalan Karitsa!"
Revelation 14:1: Then I looked, and behold, on Mount Zion stood the Lamb, and with him 144,000 who had his name and his Father's name written on their foreheads.
1. Ja minä näin, ja katso, Karitsa seisoi Siionin vuorella, ja hänen kanssaan sata neljäkymmentä neljä tuhatta, joiden otsaan oli kirjoitettu hänen nimensä ja hänen Isänsä nimi.
Within these verses Jesus is given the following titles: the Lamb of God (verses 29, 35) the Son of God (verses 34, 49) Rabbi, meaning Teacher or Master (verses 38, 49) the Messiah, or the Christ (verse 41) the one of whom Moses wrote in the law (verse 45, referring to Deuteronomy 18:15: "The Lord your God will raise up for you a Prophet like me from your midst, from your brethren: him you shall hear") Jesus of Nazareth, son of Joseph (verse 45) the King of Israel (verse 49) the Son of Man (verse 51).
Näissä jakeissa Jeesukselle annetaan seuraavat nimet: Jumalan Karitsa (jakeet 29, 35) Jumalan Poika (jakeet 34, 49) Rabbi, tarkoittaen Opettajaa tai Mestaria (jakeet 38, 49) Messias, tai Kristus (jae 41) se, josta Mooses kirjoitti laissa (jae 45, viitaten 5. Moos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test