Translation for "the golden calf" to finnish
Translation examples
You may recall Israel's shouts as they danced around the golden calf.
Muistat varmaan israelilaisten huudon, kun he tanssivat kultaisen vasikan ympärillä.
When the Israelites danced around the golden calf did anyone dare speak up and say "No"!
Kun israelilaiset tanssivat kultaisen vasikan ymparilla, uskalsiko kukaan sanoa «Ei!
- According to the Koran, the golden calf was made by a Samaritan (20:87,88).
Kultaisen vasikan teki Koraanin mukaan joku samarialainen (20:87,88), Raamatun mukaan kyseessä oli Aaron (2 Moos 32).
But if two people are to worship at the shrine of love, what is to become of the golden calf, marriage?
Mutta jos kaksi ihmistä palvovatkin rakkauden alttarilla, mitä voidaan sanoa kultaisesta vasikasta, avioliitosta?
When the Israelites danced around the golden calf did anyone dare speak up and say "No" this is not God.
Kun israelilaiset tanssivat kultaisen vasikan ymparilla, uskalsiko kukaan sanoa «Ei! Tama ei ole JUMALA!»
Those that have got their eyes focussed on the Golden Calf of this world, I'll show you what hunger is!
He, joilla on heidän silmänsä keskittyneinä tämän maailman kultaiseen vasikkaan, MINÄ näytän teille, mitä nälkä on!
The Jews associated and worshipped Ezra, claiming he was the son of Allah and also worshipped the Golden Calf.
Juutalaiset liittyvät ja palvoivat Esra, väittäen hän oli poika Jumalan ja palvoivat myös Kultainen vasikka.
Peter here preached one of the great sermons of his early career on “Aaron and the Golden Calf.” 146:1.2 Although many of the citizens of Rimmon became believers in Jesus’ teachings, they made great trouble for their brethren in later years.
Sen aiheena oli "Aaron ja kultainen vasikka". [s.1637:4_146:1.2
Peter here preached one of the great sermons of his early career on “Aaron and the Golden Calf.” 146:1.2 (1637.4) Although many of the citizens of Rimmon became believers in Jesus’ teachings, they made great trouble for their brethren in later years.
Täällä Pietari esitti yhden saarnaajanuransa alkuaikojen suurenmoisista saarnoistaan. Sen aiheena oli "Aaron ja kultainen vasikka". [s.1637:4_146:1.2
But always was he plagued by the awkward predicament of trying to present his new and higher idea of Deity to these ignorant slaves under the guise of the ancient term Yahweh, which had always been symbolized by the golden calf of the Bedouin tribes.
Mutta häntä vaivasi jatkuvasti se kiusallinen tilanne, että hänen piti yrittää tuoda uusi ja korkeampi jumaluusideansa näiden tietämättömien orjien tietoisuuteen ikivanhan Jahve-sanan valepuvussa, Jahven, jonka eduskuvana oli aina ollut beduiiniheimojen kultainen vasikka.
Pyatigorsk is known to every schoolboy, and indirectknowledge of the city was supplemented by literature and acquired a different emotional color, depending on which book was read - "The Hero of Our Time" by M. Lermontov or "The Golden Calf" by I. Ilf and E. Petrov.
harraste "Mashuk" - sanatorio (Pyatigorsk): kuvaus, ominaisuudet, arvostelut Pyatigorsk on tiedossa jokaiselle koululaiselle ja välillisestituntemus kaupungin täydentää kirjallisuuden ja hankkia erilaisia emotionaalisia riippuen siitä, mikä kirja luettiin - "Aikamme sankari" Lermontov tai "Kultainen vasikka" I. Ilf ja Petrov.
Plays: Vanha koti (1910: "The Old Home") Miehen kylkiluu (1914: "The Man's Rib") Savu-uhri (1915: "Smoke Sacrifice") Kultainen vasikka (1918: "The Golden Calf") Tohvelisankarin rouva (1924: "The Hen-Pecked Husband's Wife") Olen syyllinen (1929: "I am Guilty") Kurdin prinssi (1932: "The Kurd Prince") Klaus, Louhikon herra (1942: "Klaus, Master of Louhikko") Novels: Arkielämää (1909: "Ordinary Life") Huojuva talo (1936, published 1963 posthumously.
Vanha koti (Agricola, 1910) Miehen kylkiluu (Kirja, 1914) Savu-uhri (WSOY, 1915) Kultainen vasikka (WSOY, 1918) Tohvelisankarin rouva (Otava, 1924) Olen syyllinen (Otava, 1929) Kurdin prinssi (Otava, 1932) Klaus, Louhikon herra (Otava, 1946) Neekeri tulee (Otava, 1963) Arkielämää (Agricola, 1909) Huojuva talo (1936, julk.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test