Translation for "the day of judgement" to finnish
The day of judgement
Translation examples
11:22 Only I tell you that it will be more endurable for Tyre and Sidon on the day of Judgement than for you.
11:22 Jonka tähden sanon minä teille: Tyrolle ja Sidonille pitää oleman huokiamman tuomiopäivänä kuin teille.
He told his Companions that whosoever informs a king of the need of another unable to express his need, Allah, the Most High, will make that person steadfast on the Day of Judgement.
Hän kertoi seuralaisten että jokainen ilmoittaa kuningas tarve toisen kykene ilmaisemaan hänen tarpeensa, Allah, Korkein, tekee että henkilö lujina siitä tuomiopäivänä.
Such views can find ample justification in the Koran which teaches that Muslims must be supreme over non Muslims and should be engaged in a jihad to achieve this until the Day of Judgement.
Tällaisilla näkemyksillä on vahva perustus Koraanissa, joka opettaa, että muslimien täytyy olla ei-muslimien yläpuolella ja heidän pitäisi sitoutua jihadiin (pyhään sotaan) aina Tuomiopäivään saakka sen saavuttamiseksi.
The Prophet (SAAS) said: "…Indeed you will see your Lord on the Day of Judgement, just as you see the moon on a (clear) night in which there is a full moon - you have no problem in seeing it…"
Profeetta (SAAS) sanoi: "…Todellakin te tulette näkemään Herranne Tuomiopäivänä, aivan kuten te näette kuun (pilvettömänä) yönä, jolloin on täysikuu – teillä ei ole mitään vaikeutta sen näkemisessä…"
Expose yourself to the gentle breeze of your Lord's mercy during these ten days, for Allah will cause this breeze to touch whomever He wills, and whoever is touched by it will be happy on the Day of Judgement.
Laita itsesi alttiiksi Herrasi armon lempeälle tuulahdukselle näinä kymmenenä päivänä, sillä Allah saa tämän tuulahduksen koskemaan keneen Hän haluaa, ja jokainen, johon se koskee, tulee olemaan onnellinen Tuomiopäivänä.
This encourages them to do more righteous deeds and makes them more eager to worship Him, so that the Muslim renews his efforts to gain a greater share of reward, prepare himself for death and supply himself in readiness for the Day of Judgement.
Tämä kannustaa heitä tekemään enemmän oikeamielisiä tekoja ja saa heidät innokkaammaksi palvomaan Häntä, niin että muslimit uudistavat yrityksensä saada suuremman palkkion osan sekä valmistavat itseään kuolemaa ja Tuomiopäivää varten.
He advised the ummah to come back to the Book of Allah and the Sunnah of His Messenger (SAAS), and to act in accordance with them, as was the way of the sahaabah (may Allah be pleased with them and those who follow them in truth until the Day of Judgement).
Hän neuvoi ummää tulemaan takaisin Allahin Kirjaan ja Hänen lähettiläänsä (SAAS) Sunnaan, ja käyttäytymään niiden mukaisesti, kuten oli äs-sahääbän (olkoon Allah tyytyväinen heihin ja niihin, jotka seuraavat heitä totuudessa aina Tuomiopäivään asti) tapa.
He then put his outer clothes back on, and at-Tirmidhi reported from Abu Sa’id al-Khudri that the Prophet said: “Whoever feeds a hungry believer will be fed by Allah on the Day of Judgement from the fruits of Paradise, and whoever quenches his thirst will have his thirst quenched from the Sealed Nectar, and whoever clothes him will be clothed from the green silk of Paradise.”
Sitten hän puki ylleen päällysvaatteensa. Ja At-Tirmidhi kertoi Abu Sa’iid Al-Khudrilta, että Profeetta saws sanoi: ’Joka ruokkii nälkäisen, tullaan ruokkimaan Tuomiopäivänä Paratiisin hedelmistä; ja joka sammuttaa hänen janonsa, hänen janonsa tullaan sammuttamaan Sinetöidystä nektarista; ja joka vaatettaa hänet, hänet tullaan vaatettam
It is, therefore necessary that the day of Judgement
On siis välttämätöntä, että tuomion päivään
living in the last age and that the day of Judgement was very
asuvat viime ikää ja että tuomion päivään oli hyvin
There is nothing more heavy in the scale on the day of judgement as good character.
Tuomion päivänä ei ole mitään painavampaa vaa-alla kuin hyvä luonne.
The most of loving and closest to me on the day of judgement is a person who has a good character, and the most distant and hated among you towards me on the day of judgement is the person with a bad character.
Minua lähimpänä ja rakastetuimpana tuomion päivänä on henkilö jolla on hyvä luonne, ja minusta kauimpana ja vihatuimpana tuomion päivänä on henkilö jolla on huone luonne.
During these 40 days Jewish people turn their hearts and minds to the Lord, to anyone they wronged during the year, in humility working through their experiences and heart to prepare for Rosh haShanah, which is the day of judgement for believers in the God of Israel, and then for the Day of Atonement (Yom Kippur) when their sins are forgiven.
Noiden 40 päivän aikana juutalaiset kääntävät sydämensä ja mielensä Herran puoleen, jokaisen puoleen, jolle he ovat vuoden aikana tehneet vääryyttä, työstäen nöyrinä kokemuksensa ja sydäntään valmistautuakseen rosh hashanaan, joka on tuomion päivä Israelin Jumalaan uskoville ja sitten sovituspäivään (jom kipur), jolloin heidän syntinsä annetaan anteeksi. Mitä tapahtuu rosh hashanana?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test