Translation for "term contract" to finnish
Translation examples
the period of validity of the employment contract (an indefinite or a fixed-term contract);
Työsopimuksen voimassaolo (onko kyse toistaiseksi voimassaolevasta vai määräaikaisesta työsopimuksesta)
In this case the fixed-term contract can be for no longer than a period of one year.
Tällöin määräaikaisen työsopimuksen enimmäiskesto on yksi vuosi.
Large corporations often offer generous packages for expats on long-term contracts.
Suuret yritykset tarjoavat usein avokätisiä paketteja ulkomaisille työntekijöille, jotka allekirjoittavat pitkän tähtäimen työsopimuksia.
Large corporations often offer generous packages for expats on long-term contracts. © iStock
Suuret yritykset tarjoavat usein avokätisiä paketteja ulkomaisille työntekijöille, jotka allekirjoittavat pitkän tähtäimen työsopimuksia. © iStock
In fixed-term employments, the duration of the trial period can be a maximum of half of the duration of the fixed-term contract.
Määräaikaisessa työsuhteessa koeajan pituus voi olla enimmillään puolet määräaikaisen työsopimuksen kestosta.
This minimum requirement of one year can also be fulfilled where the time period consists of two or several consecutive fixed-term contracts.
Vuoden minimikeston vaatimus voi täyttyä myös silloin, kun ajanjakso koostuu kahdesta tai useammasta peräkkäisestä määräaikaisesta työsopimuksesta.
Private parking (12 months fixed-term contract) 250 € / month (incl. VAT)
Yksityishenkilöpysäköinti (12kk määräaikainen sopimus) 250€/kk (sis. alv)
Fixed-term contracts are in effect until their ending date, after which you can make a new contract.
Määräaikainen sopimus on sitova sopimuksen päättymishetkeen asti, jonka jälkeen voit tehdä uuden sopimuksen.
There are several categories (excluding freelance work) of work contracts: a permanent contract, a fixed-term contract and a temporary contract.
Työsopimuskategorioita on useita (freelance-sopimusten ohella): vakinainen virka, määräaikainen sopimus (CAST) ja väliaikainen työsopimus.
A fixed-term contract with an contract period of more than two years is an exception to this rule: a consumer can terminate such an contract when two years of the fixed term have elapsed.
Poikkeuksena tästä on yli kahdeksi vuodeksi sovittu määräaikainen sopimus, jonka kuluttaja voi irtisanoa sen jälkeen, kun sopimusjaksoa on kulunut kaksi vuotta.
The consumer has a right at all times to terminate a fixed-term contract that was concluded for the regular supply of products (including electricity) or services at the end of the fixed-term, subject to the agreed termination rules and a period of notice that does not exceed one month.
Kuluttajalla on oikeus milloin tahansa purkaa määräaikainen sopimus, joka solmittiin tuotteiden (mukaan lukien sähkön) tai palveluiden tavallista toimitusta koskien, määräajan päättyessä, sovittujen purkusääntöjen ja enintään yhden kuukauden ilmoitusajan puitteissa.
6.A fixed-term contract that has been concluded for the regular supply of products or services may only be automatically prolonged for an indefinite period of time if the consumer has at all times the right to terminate, with a period of notice that does not exceed one month and, in the case of a contract to supply daily or weekly newspapers or magazines regularly but less than once per month, a period that does not exceed three months.
6.Määräaikainen sopimus, joka on solmittu tuotteiden tai palveluiden tavallista toimitusta koskien, voidaan automaattisesti pidentää määrittämättömäksi ajaksi vain, jos asiakkaalla on milloin tahansa oikeus purkaa se enintään yhden kuukauden ilmoitusajalla ja, jos sopimus koskee päivittäisten tai viikoittaisten sanomalehtien tai aikakauslehtien to
Must Clause 5 of the framework agreement laid down in Directive 1999/70/EC be interpreted as precluding a national legal provision, such as the provision at issue, under which the rules of ordinary law governing employment relationships and intended to penalise the misuse of successive fixed-term employment contracts by the automatic conversion of a fixed-term contract into a contract of indefinite duration where the employment relationship continues for more than a certain period of time, do not apply to the schools sector — specifically to Catholic religious education teachers — and therefore permit successive fixed-term employment contracts for an indefinite period of time? In particular, can the requirement to obtain the approval of the diocesan ordinary constitute an objective reason within the meaning of Clause 5(1)(a) of the framework agreement, or, instead, should such treatment be regarded as discrimination prohibited under Article 21 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union?;
Onko direktiivin 1999/70/EY liitteenä olevan puitesopimuksen 5 lauseketta tulkittava siten, että se on esteenä sellaiselle nyt esillä olevan kaltaiselle kansalliselle lainsäädännölle, jonka mukaan työsuhteita koskevia unionin oikeuden säännöksiä, joiden tarkoitus on sanktioida perättäisten määräaikaisten työsopimusten väärinkäyttöä siten, että määräaikainen sopimus määritellään automaattisesti uudelleen toistaiseksi voimassa olevaksi sopimukseksi työsuhteen jatkuessa yli tietyn määräpäivän, ei sovelleta kouluihin eikä erityisesti katolisen uskonnon opettajiin, mikä mahdollistaa perättäisten määräaikaisten työsopimusten tekemisen määräämättömäksi ajaksi; ja erityisesti, onko hiippakunnan piispan hyväksynnän edellyttäminen puitesopimuksen 5 lausekkeen 1 kohdan a alakohdassa tarkoitettu perusteltu syy, vai onko se sitä vastoin Euroopan unionin perusoikeuskirjan 21 artiklassa tarkoitettua kiellettyä syrjintää;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test