Translation for "tantamount" to finnish
Tantamount
adjective
Translation examples
adjective
This will be tantamount to the housing content.
Tämä tulee olemaan sama kuin huoneen ylläpitoon.
Reporting all of this from the Prophet (SAAS) is tantamount to lying.
Kaiken tämän kertominen Profeetalta (SAAS) on käytännössä samaa kuin valehteleminen.
And this is tantamount to completely disarming the proletariat in the interests of the bourgeoisie.
Ja se on samaa kuin proletariaatin täydellinen aseistariisuminen porvariston eduksi.
The fight against the autocracy is a temporary and transient task of the Socialists, but to ignore or neglect this task in any way would be tantamount to betraying Socialism and rendering a service to reaction.
Taistelu itsevaltiutta vastaan on sosialistien väliaikainen ja ohimenevä tehtävä, mutta tämän tehtävän kaikkinainen sivuuttaminen tai väheksyminen on samaa kuin sosialismin pettäminen ja taantumuksen palveleminen.
Thus, reproaching the Commission for not having assessed the tax exemption in the light of the MEIP is tantamount to criticising it for not taking account of information which the Commission did not have at its disposal.
Komission moittiminen siitä, ettei se ole arvioinut verovapautusta yksityinen sijoittaja -arviointiperusteen valossa, tarkoittaisi näin ollen samaa kuin että sitä arvosteltaisiin siitä, ettei se ole ottanut huomioon tietoja, joita sillä ei ollut käytettävissään.
In the Court’s opinion, to acknowledge that an institution can establish secondary legal bases, whether for the purpose of strengthening or easing the detailed rules for the adoption of an act, is tantamount to according that institution a legislative power which exceeds that provided for by the Treaty.
Tuomioistuin katsoo, että sen tunnustaminen, että toimielin voisi luoda johdetun oikeuden säännöksiä, joko asiakirjan hyväksymistä koskevien säännösten vahvistamiseksi tai yksinkertaistamiseksi, merkitsisi samaa kuin perustamissopimuksessa määrättyä lainsäädäntävaltaa suuremman vallan myöntäminen kyseiselle toimielimelle.
An analysis of those initiatives reveals that the central issue of including ‘development’ as one of the external dimensions for achieving the strategic objectives of the EU’s major powers (CFSP/ESDP), which is tantamount to saying the promotion of ‘development’ as an instrument for interference and control in a strategy which, significantly, does not rule out ‘coercive military intervention’.
Analyysi kyseisistä aloitteista paljastaa, että keskeinen asia ”kehityksen” liittämisessä ulkoiseen ulottuvuuteen on EU:n tärkeimpien voimien (YUTP/ETPP) strategisten tavoitteiden saavuttaminen, mikä on käytännössä sama kuin sanoa, että ”kehityksen” edistäminen on sekaantumisen ja valvonnan väline strategiassa, jossa ei paljonpuhuvasti suljeta pois ”sotilaallisia pakkokeinoja”
To deny all possibility of national wars under imperialism is wrong in theory, obviously mistaken historically, and tantamount to European chauvinism in practice: we who belong to nations that oppress hundreds of millions in Europe, Africa, Asia, etc., are invited to tell the oppressed peoples that it is “impossible” for them to wage war against “our” nations!
Se, että kielletään tyyten kansallisten sotien mahdollisuus imperialismin vallitessa, on teoreettisesti väärin, historiallisesti ilmeisen virheellistä ja käytännöllisesti samaa kuin eurooppalainen shovinismi: meidän, jotka kuulumme kansakuntiin, mitkä sortavat satoja miljoonia ihmisiä Euroopassa, Afrikassa, Aasiassa jne., on sanottava sorretuille kansoille, että heidän sotansa ”meidän” kansakuntiamme vastaan ”on mahdoton”!
To confound recognition, in principle, of all means of struggle, of all plans and methods, provided they are expedient, with the demand at a given political moment to be guided by a strictly observed plan is tantamount, if we are to talk of tactics, to confounding the recognition by medical science of various methods of treating diseases with the necessity for adopting a certain definite method of treatment for a given disease.
Kaikkien taistelukeinojen, kaikkien suunnitelmien ja menettelytapojen — kunhan ne vain ovat tarkoituksenmukaisia — periaatteellisen tunnustamisen sekoittaminen siihen vaatimukseen, että määrätyllä poliittisella ajankohdalla pitää noudattaa järkkymättä toteutettavaa suunnitelmaa, jos halutaan puhua taktiikasta, olisi samaa kuin jos lääketieteen kaikkien parannusmenetelmien tunnustaminen sekoitettaisiin siihen vaatimukseen, että jonkin taudin parantamisessa on noudatettava yhtä määrättyä menetelmää.
Robert Ryan plays the other man with grim brutality while Marilyn Monroe is reduced to what is tantamount to a bit role.
Robert Ryan näyttelee toista miestä kovan raakuuden kanssa kun taas Marilyn Monroe on pelkistetty sama kuin pikkurooliin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test