Translation for "subsistance" to finnish
Translation examples
Travel costs, daily subsistence allowances, accommodation expenses
Matkakulut, päivärahat, majoituskulut
(Civil service – Officials – Member of the temporary staff appointed as an official – Notice of termination of employment – Severance grant – Daily subsistence allowance – Material damage)
Henkilöstö – Virkamiehet – Väliaikainen toimihenkilö, joka on nimitetty virkamieheksi – Irtisanomisaika työsuhteen päättyessä – Eroraha – Päiväraha – Aineellinen vahinko
—travel, subsistence and associated costs of experts and authors invited to attend presentations, seminars, workshops or other such activities organised by DG EPRS,
— esittelyihin, seminaareihin, työryhmiin tai muuhun parlamentin tutkimuspalvelujen pääosaston järjestämään tämäntyyppiseen toimintaan kutsuttujen asiantuntijoiden ja kirjailijoiden matkakulut, päivärahat ja liitännäiskulut,
Fees and payments to outside training providers, payments or subsistence allowances for travel, accommodation, meals and allowances, labour costs of trainers, costs of premises, equipment and materials. Statistics using this definition
Palkkiot ja maksut ulkopuolisille koulutuksen järjestäjille, koulutukseen osallistujien matkakorvaukset, majoitus, ateriat ja päivärahat, kouluttajien palkka- ym. kustannukset, tila- sekä väline- ja materiaalikustannukset.
Annul the decision of the Secretary-General of the European Court of Auditors of 30 March 2006 rejecting the applicant's complaint seeking payment of the balance of the allowance in lieu of additional notice, of the severance grant and of the daily subsistence allowance;
Kantajan vaatimukset Euroopan tilintarkastustuomioistuimen pääsihteerin 30.3.2006 tekemä päätös, jolla hylättiin kantajan valitus, joka koski korvauksen loppuosan maksamista pidemmän irtisanomisajan noudattamatta jättämisestä, erorahasta ja päivärahasta, on kumottava
Order the defendant to pay: (i) EUR 20 751.45 in respect of additional notice, (ii) EUR 39 247.74 corresponding to the severance grant to which the applicant could have been entitled, (iii) EUR 8 467.02 in respect of daily subsistence allowance;
vastaaja on velvoitettava maksamaan i) 20 751,45 euroa pidemmän irtisanomisajan noudattamatta jättämisestä, ii) 39 247,74 euroa, joka vastaa erorahaa, johon kantajalla olisi voinut olla oikeus, ja iii) 8 467,02 euroa päivärahaa
Law governing the institutions — Decision of the President of the Parliament imposing on a Member of the Parliament the penalty of forfeiture of entitlement to the daily subsistence allowance for a period of 10 days — Decision of the Committee on Legal Affairs of the Parliament declaring inadmissible the Member’s request for defence of his Parliamentary immunity — Manifest lack of jurisdiction of the General Court — Manifest inadmissibility Order of the General Court (Third Chamber) of 5 September 2012
Toimielimiä koskeva oikeus – Euroopan parlamentin puhemiehen päätös, jolla parlamentin jäsen määrätään menettämään oikeutensa päivärahaan kymmenen päivän ajalta – Euroopan parlamentin oikeudellisten asioiden valiokunnan päätös, jolla jätetään tutkimatta parlamentin jäsenen pyyntö hänen parlamentaarisen koskemattomuutensa puolustamisesta – Unionin yleisen tuomi
82. Emphasises that subsistence allowances received by APAs travelling to Strasbourg are at least 21 % lower than those of other staff; deplores the fact that the Bureau has not responded to the request made by Parliament in paragraph 74 of its resolution of 29 April 2015; calls once again on the Bureau to take the necessary measures to remedy this inequality and bring APAs’ allowances into line with those of other staff;
80. toteaa, että valtuutetuille avustajille Strasbourgiin matkustamisesta maksettavat päivärahat ovat vähintään 21 prosenttia muiden henkilöstösääntöjen alaisten työntekijöiden päivärahoja pienemmät; pitää valitettavana, että puhemiehistö ei ole ottanut huomioon 29. huhtikuuta 2015 annetun parlamentin päätöslauselman 74 kohdassa esitettyä pyyntöä; pyytää uudelleen puhemiehistöä
Subsistence, housing, health, transport
Toimeentulo, asuminen, terveys, liikenne
Anna Lemström Elections, city (WSC), subsistence, equality (society)
Vaalit, kaupunki (WSC), toimeentulo, yhdenvertaisuus (yhteiskunta)
Are you in need of guidance related to housing or subsistence?
Tarvitsetko neuvontaa asumiseen tai toimeentuloosi liittyen?
provision of means of subsistence, including food and clothing;
b) toimeentulon mahdollistaminen, mukaan lukien ruoka ja vaatetus;
Reasonable subsistence for all – increase to the level of study grant needed!
Kohtuullinen toimeentulo kuuluu kaikille – opintorahaan tasokorotus!
But the means of employment are not the means of subsistence.
Mutta työllistämisen välineet eivät ole toimeentulon välineitä.
Essential means of subsistence is guaranteed to all immigrants who need it.
Välttämätön toimeentulo turvataan kaikille sitä tarvitseville maahanmuuttajille.
TREY influences the subsistence of students together with other student associations.
TREY vaikuttaa opiskelijan toimeentuloon yhdessä muiden opiskelijajärjestöjen kanssa.
How should AYY react to subsistence, equality and sustainable development?
Miten AYY:n tulisi suhtautua toimeentuloon, yhdenvertaisuuteen tai kestävään kehitykseen?
The work was concentrated on three main themes: education, subsistence, and peace.
Työ keskitettiin kolmeen pääteemaan: koulutukseen, toimeentuloon ja rauhaan.
The small land holding was not sufficient for family subsistence.
Pienet tilat eivät enää riittäneet toimeentulon lähteeksi.
Tuvaluans are otherwise involved in traditional subsistence agriculture and fishing.
Inkerikot ovat perinteisesti saaneet toimeentulonsa maanviljelystä ja kalastuksesta.
The economy is predominantly rural and relies chiefly on subsistence farming .
Kaitsor on pääasiassa maaseutua ja saa pääasiallisen toimeentulonsa maataloudesta.
Over 75% of its labour force is engaged in subsistence farming and fishing.
Yli puolet työvoimasta saa toimeentulonsa maataloudesta ja kalastuksesta.
Illegal exploitation of the forest is also a means of subsistence for certain members of the village.
Myös puutarhamansikan viljely tuottaa osalle kuntalaisista toimeentulon.
Farming became a business rather than solely a means of subsistence.
Näin on voitu varmistaa toimeentulo eikä oltu pelkästään yhden elinkeinon varassa.
Most of the inhabitants of the former Eastern Equatoria live by subsistence farming, and also raise cattle, sheep and goats.
Albaanien toimeentulo perustui historiallisesti pitkälti omavaraiseen maanviljelyyn sekä lampaiden, vuohien ja karjan paimentamiseen.
By the end of the 19th century more than 25% of the population was living at or below the subsistence level due to low wages.
Vielä 1950-luvulle asti yli puolet maaseudun väestöstä sai toimeentulonsa maa- ja metsätaloudesta, nykyisin vain alle viidesosa.
The system allowed employers, including farmers and the nascent industrialists of the town, to pay below subsistence wages, because the parish would make up the difference and keep their workers alive.
Järjestelmän ansiosta työnantajat, sekä maan­omistajat että kaupunkien uudet teollisuus­yrittäjät, saattoivat palkata työntekijöitä hyvin alhaisella palkalla, joka sellaisenaan ei riittänyt toimeentuloon, sillä työntekijä sai tällöin palkkansa lisäksi rahaa myös avustuksina.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test