Translation for "stem cell transplantation" to finnish
Stem cell transplantation
Translation examples
A stem cell transplant is the only treatment that can cure thalassemia.
Kantasolusiirto on ainoa hoito, joka voi parantaa talassemia.
The options are watchful waiting, chemotherapy, targeted therapy, biological therapy, radiation therapy, and stem cell transplant.
Vaihtoehdot ovat VAK odottaa, kemoterapia, tavoitteellista, biologinen hoito, sädehoito, ja kantasolusiirto.
The disease is very rare and aggressive: with the current treatment options (cytostatic drugs and hematopoietic stem cell transplantation) patients usually survive only a couple of months.
Tauti on hyvin harvinainen ja äärimmäisen aggressiivinen: nykyisten solunsalpaajahoitojen ja kantasolusiirtojen turvin potilaat pysyvät elossa keskimäärin muutamia kuukausia.
* Other tests as needed (such as lung function tests, genetic tests, and tests to match your tissues against a possible donor if a stem cell transplant is being considered)
* Säännöllinen checkups varmistaa verensiirrot työskentelevät * Muita testejä tarpeen mukaan (kuten hengityselinten toiminnan tutkimus, geenitestien, ja testit sopivat kudoksiin vastaan mahdollinen luovuttaja jos kantasolusiirto harkitaan)
Santeri was like any other two-year-old boy until in fall 2007 our world collapsed and he was diagnosed with leukemia (ALL). Santeri was diagnosed as high risk. However, he responded well to the treatment, so it was not seen as necessary to go through the roughest treatment, which would have ended in stem cell transplantation.
Santeri oli kuin kuka tahansa iloinen kaksivuotias poika, kunnes syksyllä 2007 maailmamme romahti ja hänellä diagnosoitiin leukemia (ALL). Santeri kuului korkean riskin ryhmään, mutta koska hoitovaste oli hyvä, ei rankinta kantasolusiirtoon tähtäävää hoitoa nähty välttämättömäksi, ja tuolloisella tietämyksellä lähdettiin Santeria hoitamaan rankoilla sytostaattikuureilla.
National special responsibility for bone marrow transplantations (allogeneic stem cell transplantation)
Luuydinsiirtojen (allogeeninen kantasolujen siirto) kansallinen erityisvastuu
An autologous (self donor) bone marrow or stem cell transplant is practical into mid 60s.
Autologisina (itse luovuttajan) luuytimen tai kantasolujen siirto on käytännön osaksi puolivälissä 60s.
In the study on prevention in patients who had blood stem-cell transplantation, around 49% of
Ehkäisemistä koskevassa tutkimuksessa potilailla, joille oli tehty veren kantasolujen siirto, hoito
A myeloablative allogeneic bone marrow or stem cell transplant is impractical in patients beyond their mid 50s due to the toxicity even though the upper age limit has expanded slightly.
A myeloablatiivista allogeenisia luuytimen tai kantasolujen siirto on epäkäytännöllinen potilailla niiden puolivälissä 50 johtuu myrkyllisyyttä vaikka yläikäraja on kasvanut hieman.
In the case of non-myeloablative allogeneic, bone marrow or stem cell transplant is possible in patients who are in their 60s and 70s based on disease and donor source.
Kun on kyse ei-myeloablatiivista allogeeninen, luuytimen tai kantasolujen siirto on mahdollista potilailla, jotka ovat heidän 60s ja 70s perustuu taudin ja avunantajien lähde.
To accurately diagnose decreased lymphocytes in the body of the child, it is necessary to donate blood on an empty stomach.Newborn blood taken from a capillary heels legs or arms.In identifying recurrent infections or lymphopenia shown intravenous immunoglobulin.Babies with congenital immune deficiency can be recommended stem cell transplantation.
Tarkasti diagnosoida laski lymfosyyttejä lapsen kehoa, on tarpeen luovuttamaan verta tyhjään vatsaan.Vastasyntyneen verta otettu kapillaari korkokengät jaloissa tai käsissä.Tunnistamisessa toistuvia tulehduksia tai lymfopenia esitetty laskimonsisäinen immunoglobuliini.Vauvat synnynnäinen immuunikato voidaan suositella kantasolujen siirtoa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test