Translation for "status of refugees" to finnish
Translation examples
Convention relating to the Status of Refugees
Pakolaisten oikeusasemaa koskeva YLEISSOPIMUS
– having regard to the 1951 Convention Relating to the Status of Refugees and to the 1967 Protocol Relating to the Status of Refugees,
– ottaa huomioon pakolaisten oikeusasemaa koskevan vuoden 1951 yleissopimuksen ja pakolaisten oikeusasemasta vuonna 1967 tehdyn pöytäkirjan,
— the Convention of 28 July 1951 on the Status of Refugees as amended by the Protocol of 31 January 1967 on the Status of Refugees,
pakolaisten oikeusasemasta 28 päivänä heinäkuuta 1951 tehdystä yleissopimuksesta sellaisena kuin se on muutettuna 31 päivänä tammikuuta 1967 tehdyllä pakolaisten oikeusasemaa koskevalla pöytäkirjalla;
22. Calls on all countries to sign, ratify and comply with the 1951 Geneva Convention Relating to the Status of Refugees, and the 1967 Protocol Relating to the Status of Refugees (Geneva Convention);
22. kehottaa kaikkia maita allekirjoittamaan ja ratifioimaan pakolaisten oikeusasemaa koskevan vuoden 1951 yleissopimuksen ja pakolaisten oikeusasemasta vuonna 1967 tehdyn pöytäkirjan (Geneven yleissopimus) ja noudattamaan niitä;
– having regard to the 1951 Convention relating to the Status of Refugees and the additional protocol thereto,
– ottaa huomioon YK:n yleissopimuksen pakolaisten asemasta vuodelta 1951 ja sen lisäpöytäkirjan,
-having regard to the 1951 UN Convention on the Status of Refugees and to the 1967 Protocol thereto,
– ottaa huomioon vuonna 1951 tehdyn pakolaisten oikeusasemaa koskevan YK:n yleissopimuksen ja sen pöytäkirjan vuodelta 1967,
– having regard to the 1951 United Nations Convention Relating to the Status of Refugees and the 1967 Protocol thereto,
– ottaa huomioon YK:n yleissopimuksen pakolaisten asemasta vuodelta 1951 ja siihen liitetyn pöytäkirjan vuodelta 1967,
Subsidiary protection should be complementary and additional to the refugee protection enshrined in the [Convention relating to the Status of Refugees, signed at Geneva on 28 July 1951
Toissijaisen suojelun aseman olisi täydennettävä [pakolaisten oikeusasemaa koskevassa
1951 Convention Relating to the Status of Refugees.
Yhdistyneiden Kansakuntien aikana solmittiin vuonna 1951 pakolaisten oikeusasemaa koskeva yleissopimus.
The only international instruments directly applying to refugees are the 1951 United Nations Convention Relating to the Status of Refugees and the 1967 Protocol Relating to the Status of Refugees.
Sopimus pakolaisten oikeudellisesta asemasta eli Geneven pakolaissopimus on Yhdistyneiden kansakuntien vuonna 1951 laatima ja vuonna 1967 laajennettu sopimus pakolaisten oikeudellisesta asemasta.
– having regard to the Geneva Convention of 28 July 1951 and the Protocol of 31 January 1967 relating to the Status of Refugees,
– ottaa huomioon 28. heinäkuuta 1951 tehdyn Geneven yleissopimuksen ja 31. tammikuuta 1967 tehdyn pöytäkirjan pakolaisten asemasta,
International rules on asylum were laid down by the Geneva Convention of 1951 and the New York Protocol of 1967 on the status of refugees.
Turvapaikka-asioita koskevat kansainväliset säännöt vahvistettiin pakolaisten asemaa koskevassa Geneven yleissopimuksessa vuodelta 1951 ja New Yorkin pöytäkirjassa vuodelta 1967.
For example, every Member State is a signatory to the 1951 Geneva Convention on the Status of Refugees while many have ratified UN treaties such as the UN Convention against Torture.
Esimerkiksi, jokainen jäsenvaltio on allekirjoittanut vuoden 1951 Geneven sopimuksen koskien pakolaisten asemaa kun taas monet ovat ratifioineet YK:n sopimuksia, kuten YK:n kidutuksen vastaisen yleissopimuksen.
M. whereas under the 1951 Convention relating to the Status of Refugees (Geneva Convention) people may seek asylum regardless of their country of origin, as long as they have a well-founded fear of being persecuted because of their race, religion, nationality, membership of a particular social group or political opinion;
M. ottaa huomioon, että vuonna 1951 pakolaisten asemasta tehdyn yleissopimuksen (Geneven yleissopimuksen) nojalla ihmiset voivat alkuperämaastaan riippumatta hakea turvapaikkaa toisesta maasta, jos heillä on perusteltua aihetta pelätä joutuvansa vainotuiksi rodun, uskonnon, kansallisuuden, tiettyyn yhteiskunnalliseen ryhmään kuulumisen tai poliittisen mielipiteen johdosta;
The European Council at its special meeting in Tampere on 15 and 16 October 1999 agreed to work towards establishing a Common European Asylum System, based on the full and inclusive application of the Geneva Convention of 28 July 1951 relating to the Status of Refugees (‘the Geneva Convention’), as supplemented by the New York Protocol of 31 January 1967 (‘the Protocol’), thus affirming the principle of non-refoulement and ensuring that nobody is sent back to persecution.
TIIVISTELMÄ Euroopan unionin (EU) maat sitoutuivat Tampereen Eurooppa-neuvostossa lokakuussa 1999 luomaan yhteisen eurooppalaisen turvapaikkajärjestelmän, joka perustuu pakolaisten asemaa koskevan vuoden 1951 Geneven yleissopimuksen ja sitä täydentävän vuoden 1967 New Yorkin pöytäkirjan täysimääräiseen soveltamiseen.
The purpose of determining the best interests of a child or children in a vulnerable situation should not only be in relation to the full enjoyment of all the rights provided for in the Convention, but also with regard to other human rights norms related to these specific situations, such as those covered in the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, the Convention relating to the Status of Refugees, among others.
Haavoittuvassa tilanteessa olevan lapsen tai lasten edun määrittämisessä tulisi huomioida kaikkien yleissopimuksessa määriteltyjen oikeuksien täysimääräisen nauttimisen lisäksi myös muut tällaisia erityistilanteita koskevat ihmisoikeusnormit, joita sisältyy muun muassa vammaisten henkilöiden oikeuksia koskevaan yleissopimukseen ja pakolaisten asemaa koskevaan yleissopimukseen.
European asylum policy, a matter of common interest to the Member States since the Maastricht Treaty, is based mainly on instruments without legal force such as, for example, the London resolutions of 1992 on requests for asylum manifestly unfounded and the principle of "host third countries" or on international conventions such as the 1951 Geneva Convention relating to the status of refugees.
Euroopan turvapaikkapolitiikka on ollut jäsenvaltioiden yhteistä etua koskeva asia Maastrichtin sopimuksesta alkaen. Se perustuu pääasiassa sellaisiin välineisiin, joilla ei ole oikeusvaikutusta, kuten vuonna 1992 annettuihin, selvästi perusteettomia turvapaikkapyyntöjä koskeviin Lontoon päätöslauselmiin ja "Host third countries" -periaatteeseen tai kansainvälisiin yleissopimuksiin, kuten pakolaisten asemasta vuonna 1951 annettuun Geneven yleissopimukseen.
25 – Directive 2004/83, like the Convention Relating to the Status of Refugees, signed in Geneva on 28 July 1951, is based on the principle that host Member States may, in accordance with their national law, grant national protection which includes rights enabling persons excluded from refugee status under Article 12(2) of the directive to remain in the territory of the Member State concerned.
24 – Genevessä 28.7.1951 allekirjoitetun pakolaisten asemaa koskevan yleissopimuksen tavoin direktiivin 2004/83 lähtökohtana on, että vastaanottavat jäsenvaltiot voivat antaa kansallisen oikeutensa mukaan kansallista suojelua, jonka osana henkilöille, joille on direktiivin 12 artiklan 2 kohdan perusteella jätetty myöntämättä pakolaisasema, annetaan oikeus oleskella kyseisen jäsenvaltion alueella.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test