Translation for "stanzas" to finnish
Stanzas
noun
Translation examples
The first stanza asks a question and the second stanza answers it.
Ensimmäinen säkeistö kysyy kysymys ja toisen säkeistön vastaa siihen.
The first stanza is:
Hymnin ensimmäinen säkeistö kuuluu:
She then quoted the following stanza:
Sitten hän lainasi seuraavan säkeistön:
One way to increase student understanding of difficult poems is to ask them to paraphrase stanza by stanza.
Yksi tapa lisätä opiskelijoiden ymmärrystä vaikea runoja on pyytää heitä mukaillen säkeistö vuoteen säkeistö.
As students read through stanza by stanza, they will need to identify the figurative meanings behind Whitman’s word choices.
Kun oppilaat lukea läpi säkeistö vuoteen säkeistö, ne täytyy tunnistaa kuvio- merkitykset Whitman sanavalinnat.
The example provided is for the first stanza:
Esimerkiksi jos on ensimmäinen säkeistö:
The last stanza in another performance (MP3, 175Kb)
* Viimeinen säkeistö julkaistaan toisintona (MP3, 175Kb)
In the first stanza, they keep their wings by their side.
Ensimmäisessä säkeistö, he pitävät siivet heidän rinnallaan.
A shift occurs in stanza six, in the last four lines.
Siirtyminen tapahtuu säkeistö kuusi, viimeisen neljä riviä.
When opening and closing television and or radio programming, stations have sometimes played a modified national anthem consisting of the chorus, 1st stanza, chorus, 10th stanza and chorus.
Maan radio ja televisioasemat esittävät joskus version, jossa on mukana kuoro, ensimmäinen säkeistö, kuoro, kymmenes säkeistö ja kuoro.
Stanzas five to eight describe the lady's life.
Säkeistöt 5–8 kuvaavat neidon elämää.
Ordinarily, only the first, sixth, seventh and eighth stanzas are sung.
Savolaisen laulusta lauletaan yleensä ensimmäinen, yhdeksäs, kymmenes ja yhdestoista säkeistö.
Different poets in Musaeus bewail Pope's death; Chaucer speaks in an imitation of old English, and Spenser speaks two stanzas after the metre of the Shepherd's Calendar and three stanzas in the style of the Fairy Queen.
Chaucer puhuu vanhalla englannilla, ja Spenser lausuu kaksi säkeistöä Shepherd's Calendarin runomitalla ja kolme säkeistöä Fairy Queenin runomitalla.
In 1927 seven additional Xhosa stanzas were added by the poet Samuel Mqhayi.
Runoilija Samuel Mqhayi kirjoitti vuonna 1927 lauluun seitsemän xhosankielistä säkeistöä lisää.
On 21 July 1956, the third stanza of the lyrics was changed to remove mentions of Joseph Stalin.
Vuonna 1956 laulun kolmannesta säkeistöstä poistettiin maininta Josif Stalinista.
A stanza is located at the beginning of each chapter in Meg Cabot's novel Avalon High (2005).
Meg Cabot'n kirjan Avalon High (2005) jokaisen luvun alussa on pätkä runon säkeistöstä.
This metre was used most often in the Sapphic stanza, named after the Greek poet Sappho, who wrote many of her poems in the form.
Säkeistö on saanut nimensä runoilijatar Sapfosta, joka käytti sitä tunnetuimmissa runoissaan.
The first stanza is: Ut queant laxis resonare fibris, Mira gestorum famuli tuorum, Solve polluti labii reatum, Sancte Iohannes.
Hymnin ensimmäinen säkeistö kuuluu: Ut queant laxis resonare fibris, Mira gestorum famuli tuorum, Solve polluti labii reatum, Sancte Iohannes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test