Translation for "software localization" to finnish
Translation examples
Technical documents: user manuals, technical brochures, software localization
tekninen ala: käyttöohjeet, tekniset esitteet, ohjelmistolokalisointi
We are perfectly placed to offer top quality services for texts translation and documents translation, Website translation, software localization, and globalization onsultancy services: we have operation centers in Italy, Russia, and in the Philippines, with a vast pool of professional translators on our panels, and with an in-house QA department which runs the final quality check on all completed translation jobs.
Olemme täysin valmiina tarjoamaan huippulaatuisia palveluja: tekstien kääntäminen ja dokumenttien kääntäminen, Web-sivujen kääntäminen, ohjelmistolokalisointi ja globalisointineuvottelupalvelut: toimintakeskuksemme sijaitsevat Italiassa, Venäjällä ja Filippiineillä, tarjoten laaja
Each software localization project is completed within a consistent, quality-centric framework.
Kunkin ohjelmiston lokalisointiin projekti on valmis johdonmukaisella tavalla, laatu muuttu
If you are looking for a partner to provide better software localization, contact us today.
Jos etsit kumppania parempaan ohjelmistojen lokalisointiin, ota meihin yhteyttä jo tänään.
When software localization is done well, the user interface works as if it were developed for the target market.
Kun ohjelmiston lokalisointi on toteutettu hyvin, sen käyttöliittymä toimii aivan kuin se olisi alun perinkin laadittu kohdemarkkinoille.
We have been active in the translation industry since 2005, and specialize in video game localization, software localization, and IT translations.
Olemme toimineet käännösalalla jo vuodesta 2005 lähtien erikoisaloinamme videopelien ja ohjelmistojen lokalisointi sekä IT-alan käännökset.
Translations for investor and corporate communications, marketing and technical documentation, software localization for forestry machines, creating and maintaining company-specific term banks.
Sijoittaja- ja yritysviestinnän, markkinoinnin ja teknisen dokumentoinnin käännökset, metsätyökoneiden ohjelmistojen lokalisointi, yrityskohtaisen termistön luominen ja ylläpito.
Of increasing importance to all companies engaged in software localization projects, is the need to maximize the often hidden 'value' in the translation assets they hold.
Lisääntyvä merkitys kaikille harjoittavat yritykset ohjelmiston lokalisointiin hankkeita, on tarve maksimoida usein piiloon 'arvolla' käännös varat.
WorldLingo's breadth of resource enables us to provide a complete software localization solution enabling your international customers to interact with your software seamlessly in their own language.
WorldLingo kuvaraitojen väli on resurssien ansiosta pystymme tarjoamaan täydellinen ohjelmiston lokalisointiin ratkaisun, jonka ansiosta asiakkaat voivat käyttää ohjelmistoa saumattomasti omalla kielellään.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test