Translation examples
Maximilian recognized the Pragmatic Sanction.
Kaila näki filosofisilla kannanotoilla olevan käytännön seuraamuksia.
The law does not create any criminal offences or criminal sanctions.
Koskemattomuus ei kuitenkaan anna absoluuttista suojaa rikosoikeudellisia tai muita seuraamuksia vastaan.
(f) the vessel made a sanctionable night set; or
f) alus on syyllistynyt rangaistavaan yöllä tapahtuvaan pyyntiin; tai
And avoid the "everyone thinks that the delay to a meeting must be sanctioned. "
Ja vältä, että "jokainen ajattelee, että kokouksen viivästyminen on rangaistava. "
Using the premises at other times without AYY’s permission is forbidden and punishable with sanctions.
Tilan käyttäminen muina aikoina ilman AYY:n lupaa on kielletty ja sanktioilla rangaistavaa.
- Member States should ensure that the misuse of threats of criminal sanctions is prohibited and made subject to penalties.
Jäsenvaltioiden on varmistettava, että rikosoikeudellisten, siviilioikeudellisten ja menettelyyn liittyvien toimenpiteiden avulla rikosoikeudellisilla seuraamuksilla uhkaamisen väärinkäyttö voidaan kieltää ja saattaa rangaistavaksi.
Member States shall take the necessary measures to ensure that the conduct referred to in Articles 3 and 4 is punishable by effective, proportionate and dissuasive criminal sanctions.
Jäsenvaltioiden on toteutettava tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että yllyttäminen tai avunanto 3 ja 4 artiklassa tarkoitettuihin rikoksiin on säädetty rangaistavaksi rikokseksi.
Member States should remain free to apply national laws which prohibit or sanction unilateral conduct or unfair commercial practices to the extent that the relevant aspects are not covered by this Regulation.
Jäsenvaltioiden olisi edelleen voitava soveltaa vapaasti kansallisia lakeja, joissa kielletään tai säädetään rangaistaviksi yksipuoliset toimet tai sopimattomat kaupalliset menettelyt, siinä määrin kuin asianomaiset seikat eivät kuulu tämän asetuksen säännösten soveltamisalaan.
the act, for which the sanction has been imposed, constitutes a criminal offence according to Finnish law or would constitute a criminal offence, if committed in Finland in similar circumstances (the requirement of the so-called double criminality) and vice versa, i.e., the act, for which the sanction has been imposed in Finland, would be punishable also in the State receiving the transfer,
tuomio on lainvoimainen, teko, josta seuraamus on määrätty, on tai olisi Suomessa vastaavissa olosuhteissa tehtynä Suomen lain mukaan rikos (ns. kaksoisrangaistavuuden edellytys) ja myös päinvastoin eli Suomessa rangaistu teko olisi rangaistava myös siirron vastaanottavassa valtiossa,
This Regulation shall be without prejudice to national rules which, in conformity with Union law, prohibit or sanction unilateral conduct or unfair commercial practices, to the extent that the relevant aspects are not covered by this Regulation.
Tämä asetus ei vaikuta sellaisten kansallisten sääntöjen soveltamiseen, joissa unionin oikeuden mukaisesti kielletään tai määrätään rangaistaviksi yksipuoliset toimet tai sopimattomat kaupalliset menettelyt, siinä määrin kuin asianomaiset seikat eivät kuulu tämän asetuksen soveltamisalaan.
To sanction implies make a legal agreement.
Pakottamisen säätäminen rangaistavaksi tarkoittaa, että kyseessä on yleissäännös.
I think there would be a place for criminal sanctions against homosexual behavior.
Rikoslaissa on määritetty rangaistavaksi sukupuoliyhteys lähisukulaisten kesken.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test