Translation for "rule of law" to finnish
Translation examples
Rule of Law is intuitive in Finland.
Laillisuusperiaatetta seurataan vaistomaisesti Suomessa.
We need to continue promoting democracy, human rights and the rule of law.
Meidän on jatkettava demokratian, ihmisoikeuksien ja laillisuusperiaatteiden edistämistä.
The rule of the people or Confucian man was gradually replaced by the rule of law.
Laillisuusperiaate vähitellen korvasi kansan tai kungfutselaisen miehen hallintaoikeuden.
Finland is the third best country in adhering to the rule of law in the world.
Suomi on maailman kolmanneksi paras maa laillisuusperiaatteen noudattamisessa.
The rule of law is not as strong as it should be in Ukraine.
Ukrainassa laillisuusperiaate ei ole niin vahva kuin se voisi olla.
Promoting democracy, human rights and the rule of law is promoting children's interests and rights.
Demokratian, ihmisoikeuksien ja laillisuusperiaatteen edistäminen edistää lasten etuja ja oikeuksia.
They include democracy, market economy, the respect for human rights and rule of law.
Siinä on toimintamme lähtökohdiksi vahvistettu demokratia, markkinatalous, ihmisoikeuksien kunnioitus ja laillisuusperiaate.
Respect for the principle of the rule of law is essential for the promotion of democracy and economic development.
Laillisuusperiaatteen kunnioittaminen on oleellista demokratian ja taloudellisen kehityksen edistämiselle.
Finland’s Supreme Administrative Court President, Pekka Hallberg, is a respected world resource on the Rule of Law.
Korkeimman hallinto-oikeuden presidentti, Pekka Hallberg, on maailmalla kunnioitettu laillisuusperiaatteiden voimavara.
I believe in democracy, civil liberties, and the rule of law.
Näiksi arvoiksi on määritelty parlamentaarinen demokratia, yksilönvapaudet, ihmisoikeudet ja laillisuusperiaate.
As conservatives in democratic countries have embraced typical liberal institutions such as the rule of law, private property, the market economy and constitutional representative government, the liberal element of liberal conservatism became consensual among conservatives.
Koska demokraattisissa maissa konservatiivinen ideologia omaksui liberaaleille tyypillisiä instituutioita, kuten laillisuusperiaatteen, yksityisomistuksen, markkinatalouden ja edustuksellisen perustuslaillisen valtiovallan, on liberaalikonservatismin liberaali puoli länsimaissa yleisesti tunnustettu.
Methods of re-establishing the rule of law and of assuring its development in such manner that individuals and groups are not in a position to encroach upon the freedom of others and private rights are not allowed to become a basis of predatory power.
3. Laillisuusperiaate tulisi saattaa jälleen voimaan siten, että yksilöt ja ryhmät eivät voi anastaa toistensa vapautta ja "oikeuksista" ei voi tulla predatorisen vallankäytön väline.
They are based on openness, rule of law and respect for human rights.
Avoimuus, laillisuus ja ihmisoikeuksien kunnioittaminen ovat yhteisiä perusarvojamme.
I will reiterate the three basic principles for a modern state: democracy, human rights and the rule of law.
Toistan, että nykyaikaisen valtion kolme perusperiaatetta ovat demokratia, ihmisoikeudet ja laillisuus.
They were born of trade, but have gradually evolved on the basis of the values that we share: parliamentary democracy, the rule of law, good administration and respect for human rights.
Aluksi ne olivat kauppayhteyksiä, mutta ovat siitä vähitellen kehittyneet yhteisten arvojemme pohjalta. Näitä arvoja ovat länsimainen parlamentaarinen demokratia, laillisuus ja hyvä hallinto sekä ihmisoikeuksien kunnioitus.
The Court of Justice shall have jurisdiction to review the legality of framework decisions and decisions in actions brought by a Member State or the Commission on grounds of lack of competence, infringement of an essential procedural requirement, infringement of this Treaty or of any rule of law relating to its application, or misuse of powers.
Yhteisöjen tuomioistuimella on toimivalta tutkia puitepäätöksen ja päätöksen laillisuus jäsenvaltion tai komission kanteesta, jonka perusteena on toimivallan puuttuminen, olennaisen menettelymääräyksen rikkominen, tämän sopimuksen tai sen soveltamista koskevan oikeussäännön rikkominen tai harkintavallan väärinkäyttö.
49 Indeed, the European Union is a union based on the rule of law in which individuals have the right to challenge before the courts the legality of any decision or other national measure relating to the application to them of an EU act (judgment of 27 February 2018, Associação Sindical dos Juízes Portugueses, C‑64/16, EU:C:2018:117, paragraph 31 and the case-law cited).
49 Unioni on näet oikeusunioni, jossa yksityisillä on oikeus riitauttaa tuomioistuimissa minkä tahansa sellaisen päätöksen tai muun kansallisen toimen laillisuus, joka liittyy unionin toimen soveltamiseen niiden osalta (tuomio 27.2.2018, Associação Sindical dos Juízes Portugueses, C‑64/16, EU:C:2018:117, 31 kohta oikeuskäytäntöviittauksineen).
46 Lastly, as is apparent from settled case-law, the European Union is a union based on the rule of law in which individuals have the right to challenge before the courts the legality of any decision or other national measure concerning the application to them of an EU act (judgments of 27 February 2018, Associação Sindical dos Juízes Portugueses, C‑64/16, EU:C:2018:117, paragraph 31 and the case-law cited, and of 25 July 2018, Minister for Justice and Equality (Deficiencies in the system of justice), C‑216/18 PPU, EU:C:2018:586, paragraph 49).
46 Kuten vakiintuneesta oikeuskäytännöstä lopuksi ilmenee, unioni on oikeusunioni, jossa yksityisillä on oikeus riitauttaa tuomioistuimissa minkä tahansa sellaisen päätöksen tai muun kansallisen toimen laillisuus, joka liittyy unionin toimen soveltamiseen niiden osalta (tuomio 27.2.2018, Associação Sindical dos Juízes Portugueses, C-64/16, EU:C:2018:117, 31 kohta oikeuskäytäntöviittauk
31 The European Union is a union based on the rule of law in which individual parties have the right to challenge before the courts the legality of any decision or other national measure relating to the application to them of an EU act (see, to that effect, judgment of 3 October 2013, Inuit Tapiriit Kanatami and Others v Parliament and Council, C‑583/11 P, EU:C:2013:625, paragraphs 91 and 94 and the case-law cited).
46 Kuten vakiintuneesta oikeuskäytännöstä lopuksi ilmenee, unioni on oikeusunioni, jossa yksityisillä on oikeus riitauttaa tuomioistuimissa minkä tahansa sellaisen päätöksen tai muun kansallisen toimen laillisuus, joka liittyy unionin toimen soveltamiseen niiden osalta (tuomio 27.2.2018, Associação Sindical dos Juízes Portugueses, C-64/16, EU:C:2018:117, 31 kohta oikeuskäytäntöviittauksineen ja tuomio 25.7.2018, Minister for Justice and Equality (tuomioistuinjärjestelmän puutteet), C‑216/18 PPU, EU:C:2018:586, 49 kohta).
6. Recalls that the Venice Commission defined the essential characteristics of the rule of law as legality, legal certainty and prohibition of arbitrariness, access to justice, respect for human rights, non-discrimination and equality before the law; shares the concerns expressed by the Venice Commission in its opinions on Hungarian legislation since 2011, including the opinions on the Fundamental Law and the amendment thereto; reiterates that the Venice
6. muistuttaa, että Venetsian komission määritelmän mukaan oikeusvaltioperiaatteen olennaisia piirteitä ovat laillisuus, oikeusvarmuus ja mielivaltaisuuden kielto, oikeussuojan saatavuus, ihmisoikeuksien kunnioittaminen, syrjimättömyys ja yhdenvertaisuus lain edessä; on yhtä mieltä Venetsian komission kanssa tämän lausunnoissaan esittämistä huolenaiheista, jotka koskevat Unkarissa vuodesta 2011 lähtien hyväksyttyä lainsäädäntöä, mukaan lukien maan perustuslaki ja siihen tehdyt muutokset; toteaa, että Venetsian komissio ilmoitti Unkarin perustuslain neljättä ja uusinta (17. kesäkuuta 2013) muutosta koskevassa lausunnossaan, että toteutetut toimenpiteet uhkaavat maan perustuslakituomioistuinta ja maan perustuslain perusperiaatteiden määräävää asemaa; muistuttaa, että Unkari on tunnustanut Venetsian komission liityttyään Euroopan neuvostoon vuonna 1990;
290. Is very worried by a noticeable trend in recent Commission proposals to ignore legally binding provisions of Regulation (EU) No 233/2014 of the European Parliament and of the Council(115) when it comes to official development assistance eligible expenditure and eligible countries for Development Cooperation Instrument spending; recalls that legality of the Union spending is a key principle of sound financial management and that political considerations should not take precedence over clearly spelled out legal provisions if the Commission wants to remain credible on rule of law issues; reminds the Commission in this context about the recent judgment of the Court of Justice(116) on cooperation with Morocco and the Western Sahara issue, in which the Court ruled that the Union has consistently infringed international law;
327. on erittäin huolissaan komission viimeaikaisissa ehdotuksissa havaittavasta suuntauksesta jättää huomiotta asetuksen (EU) N:o 233/2014(20) oikeudellisesti velvoittavat säännökset, kun virallisen kehitysavun yhteydessä on kyse tukikelpoisista menoista ja kehitysyhteistyön rahoitusvälineeseen liittyvän varainkäytön yhteydessä tukikelpoisista maista; muistuttaa, että unionin varainkäytön laillisuus on moitteettoman varainhoidon keskeinen periaate ja että poliittiset näkökohdat eivät saisi olla etusijalla selviin oikeudellisiin säännöksiin nähden; muistuttaa, että kehitysyhteistyön rahoitusväline on ennen kaikkea köyhyyden torjuntaan tarkoitettu väline;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test