Similar context phrases
Translation examples
noun
Anglican bishop: “Right Reverend the Lord Bishop.”
Anglikaanipiispa: ”Hyvin kunnianarvoisa herra piispa.”
In the King James Version, the term “reverend” appears only once, at Psalm 111:9, which says: “Holy and reverend is his name.”
Kuningas Jaakon käännöksessä ilmaus ”kunnianarvoisa” esiintyy vain kerran, Psalmissa 111:9, jossa sanotaan: ”Pyhä ja kunnianarvoisa on hänen nimensä.”
Is the title Reverend suitable for a child of the King?
Onko titteli Kunnianarvoisa sovelias Kuninkaan lapselle?
Reverend means Revered, is this what you are trying to be?
Kunnianarvoisa tarkoittaa Syvästi kunnioitettu, onko tämä
And the dream will be included after why I call myself Reverend?
Ja uni sisällytetään sen perään, miksi minä kutsun itseäni Kunnianarvoisaksi?
Roman Catholic bishop (in Italy): “His Excellency, the Most Illustrious and Most Reverend Monsignor.”
Roomalaiskatolinen piispa (Italiassa): ”Hänen ylhäisyytensä, loistavin ja kunnianarvoisin monsignore.” Kardinaali: ”Hänen korkeutensa.”
The titles “reverend” and “bishop” have been in use for such a long time that they do not grate on the ear of most church members.
Arvonimiä ”kunnianarvoisa” ja ”piispa” on käytetty niin kauan, etteivät ne enää särähdä useimpien kirkon jäsenten korvaan.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test