Translation for "rashi's" to finnish
Translation examples
Since the time of Rashi, an 11th century Rabbi, the generally accepted view of Isaiah 53 in Judaism is that it refers to the sufferings of the Jewish people, not the sufferings of the Messiah, although there are significant Rabbis who deny this interpretation of Rashi and affirm that Isaiah 53 is a prophecy of Messiah.
Rashin, 11. vuosisadan rabbin, ajoista lähtien yleisesti judaismissa hyväksytty käsitys Jesajan 53. luvusta on, että tämä luku viitta juutalaisen kansan kärsimyksiin eikä Messiaan kärsimyksiin, vaikka toisaalta on kyllä merkittäviä rabbeja, jo tka kieltävät tämän Rashin tulkinnan ja vahvistavat, että Jes.
According to a rabbinic tradition, the names of the twelve tribes were engraved upon the stones with what is called in Hebrew: שמיר = shamir, which, according to Rashi, was a small, rare creature which could cut through the toughest surfaces, but according to Rabbi David Kimhi and Rabbi Jonah ibn Janah, was a stone stronger than iron (possibly Naxian stone).
Rabbiinisen tradition mukaan kahdentoista heimon nimet kaiverrettiin kiviin jollain, mitä kutsutaan hepreaksi nimellä שמיר = shamir, joka Rashin mukaan oli pieni, harvinainen eläin ja joka saattoi leikata kovimpien pintojen läpi, mutta Rabbi David Kimhin and Rabbi Jonah ibn Janahin mukaan, kyse oli kivestä, joka oli vahvempaa kuin rauta (mahdollisesti korundi).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test