Translation for "rapprochements" to finnish
Rapprochements
noun
Translation examples
The rapid rapprochement between Turkey and Russia represents a major geopolitical change.
Turkin ja Venäjän nopea lähentyminen on merkittävä geopoliittinen muutos.
Furthermore, the rapprochement between Russia and Turkey has revived the Turkish Stream pipeline project.
Lisäksi Turkin ja Venäjän lähentyminen on puhaltanut uutta eloa Turkish Stream -kaasuputkihankkeeseen.
Massive wide collar does not create even a hint of a harmonious rapprochement with neat lapels.
Massiivinen leveä kaulus ei luoda jopa aavistuksen harmoninen lähentyminen siisti kauluskäänteet.
Topics for discussion include the devastating floods that have hit Bosnia and Herzegovina, the country’s EU rapprochement as well as bilateral and regional issues.
Keskustelujen aiheina ovat Bosnia-Hertsegovinaa kohdanneet tuhoisat tulvat, maan EU-lähentyminen sekä kahdenväliset ja alueelliset kysymykset.
Instead of enmity, which was fostered in every way by certain European powers, we now have rapprochement and the establishment of friendly relations between the USSR and Germany.
Sen vihollisuuden tilalle, jota kaikin tavoin kiihotettiin muutamien eurooppalaisten valtojen taholta, on tullut lähentyminen ja ystävällisten suhteiden solmiminen Neuvostoliiton ja Saksan välillä.
Thus, the rapprochement between the USSR, on the one hand, and Esthonia, Latvia and Lithuania, on the other, will contribute to a more rapid progress of agriculture, industry, transport and, in general, to the national well-being of our Baltic neighbors.
Siten Neuvostoliiton, Viron, Latvian ja Liettuan välillä tapahtunut lähentyminen tulee edesauttamaan maatalouden, teollisuuden, kuljetusten nopeampaa nousua ja yleisesti meidän balttilaisten naapuriemme kansallista hyvinvointia.
I wish to emphasise also in this context that the rapprochement between Russia and NATO that began in Helsinki this spring and led to the charter confirmed in Paris meant an important breakthrough in dealing with the after-effects of the Cold War.
Haluan tässäkin yhteydessä korostaa, että keväällä Helsingissä käynnistynyt ja Pariisissa vahvistettu Venäjän ja NATO:n sopimukseen johtanut lähentyminen merkitsi kylmän sodan jälkihoidossa tärkeää läpimurtoa.
According to her, the Russian people has not bought the EU’s reassurances that the rapprochement between the EU and the former Soviet states is not directed against Russia, and the EU has turned more into an enemy in the eyes of the Russians.
Saaren mukaan venäläisille ei ole mennyt läpi EU:n vakuuttelut siitä, että EU:n lähentyminen entisten neuvostomaiden kanssa ei ole suunnattu Venäjää vastaan, ja EU on muuttunut venäläisten silmissä enemmän viholliseksi. Linkki artikkeliin
In the case of the countries of the Western Balkans, this forms part of their European perspective and, more specifically, of the Thessaloniki agenda adopted in 2003, which expressly provides for such participation as an instrument in the stabilisation and association process (SAP) and in the process of rapprochement with the EU, particularly as regards the adoption and implementation of the acquis. Nature of participation in Community programmes under framework agreements and the procedure involved
Osallistumalla yhteisön ohjelmiin Länsi-Balkanin maat lähentyvät unionia, mikä on Thessalonikissa vuonna 2003 hyväksytyn esityslistan mukaista (EN). Esityslistassa nimenomaan mainitaan osallistuminen yhteisön ohjelmiin vakautus- ja assosiaatiovälineenä sekä lähentyminen Euroopan unioniin, varsinkin yhteisön säännöstön hyväksyminen ja täytäntöönpano. Yhteisön ohjelmiin osallistuminen puitesopimusten avulla
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test