Translation for "proverb" to finnish
Translation examples
It is necessary to distinguish the proverb from the proverb.
On välttämätöntä erottaa sananlasku sananlaskuista.
proverbs of the Prophet Solomon.
sananlaskut profeetta Salomon.
Collection of world wide Proverbs.
Kokoelma maailmassa Sananlaskujen.
Russian Proverbs and Sayings
Venäjän sananlaskuja ja sanontoja
Proverb (English proverb) - a turn of speech or phrase, reflecting some phenomenon of life.
Sananlasku (englanninkielinen sananlasku) - puheen tai lauseiden kääntäminen, mikä heijastaa jotain elämän ilmiötä.
Proverbs are still in existence.
Sananlaskut ovat edelleen olemassa.
Pages in category "Proverbs"
Sivut, jotka ovat luokassa Sananlaskut
I would like to buy in proverbs.
Haluaisin ostaa sananlaskuja.
Proverbs are often metaphorical and use formulaic language.
Sananlasku on usein muodoltaan rytmikäs ja sisällöltään kuvaannollinen.
The book contains over 1,500 proverbs, five times more than the German book of proverbs from 1529.
Kirja sisälsi yli 1 500 sananlaskua, viisi kertaa enemmän kuin vuonna 1529 ilmestynyt ensimmäinen saksankielinen sananlaskukirja.
It is the third in the 1980s series "Comedies and Proverbs" by Rohmer.
Elokuva on Rohmerin sarjan Comédies et proverbes 1981–1987 (Komedioita ja sananlaskuja) kolmas elokuva.
A Finnish proverb states that "if sauna, vodka and tar won't help, the disease is fatal."
Vanhan sananlaskun mukaan ”jollei sauna, viina ja terva auta, tauti on kuolemaksi”.
The book received a rather positive reception because it had not been seen that proverbs are pagan in the same was as folk poetry.
Kirja sai varsin myönteisen vastaanoton, sillä sananlaskujen ei nähty olevan samalla tavalla pakanallisia kuin kansanrunous.
Florinus became inspired to collect proverbs in 1695 after getting the collections of Gabriel Tammelin in his possession who died that same year.
Florinus innostui sananlaskujen keräämisestä vuonna 1695 saatuaan haltuunsa samana vuonna kuolleen Gabriel Tammelinin ja tämän isän Laurentius Petrin keräämät kokoelmat.
At the encouragement of his friends, he published them and also his own collection of proverbs Wanhain suomalaisten tawaliset ja suloiset sananlascut in 1702.
Ystäviensä kehotuksesta hän julkaisi ne ja itse keräämänsä sananlaskut kokoelmana Wanhain suomalaisten tawaliset ja suloiset sananlascut – tosin vasta vuonna 1702.
Gabriel Tammelin (Gabriel Laurentii, Tammelensis, Tammelinus, February 24, 1641 - August 2, 1698) was vicar of Lohja, and a collector and translator of Finnish proverbs.
Gabriel Tammelin (Gabriel Laurentii, Tammelensis, Tammelinus; 24. helmikuuta 1641, Loimaa – 2. elokuuta 1698, Lohja) oli Lohjan kirkkoherra, suomentaja ja suomalaisten sananlaskujen kerääjä.
And this proverb is not without its meaning.
Eikä tämäkään sananparsi ole vailla merkitystään.
This was indeed a new and strange version of the old and familiar proverb of the straight and narrow way.
Tämä oli toden totta uusi ja outo versio vanhasta ja tutusta suoran ja kaidan tien sananparresta.
- (Deut 28:37) And you shall become an astonishment, a proverb, and a byword, among all nations where the LORD shall lead you.
- (5 Moos 28:37) Ja sinä tulet kauhistukseksi, sananparreksi ja pistopuheeksi kaikille niille kansoille, joiden keskuuteen Herra sinut kuljettaa.
24:9 I will even make them a horror among all the kingdoms of the earth for evil; a reproach and a proverb, a taunt and a curse, in all places whither I shall drive them.
24:9 Minä teen heidät kauhistukseksi ja onnettomuudeksi kaikille valtakunnille maan päällä, häväistykseksi ja sananparreksi, pistopuheeksi ja kiroussanaksi kaikissa paikoissa, mihin minä heidät karkoitan.
9 And I will deliver them to be removed into all the kingdoms of the earth for their hurt, to be a reproach and a proverb, a taunt and a curse, in all places whither I shall drive them.
9. Minä teen heidät kauhun aiheeksi ja onnettomuudeksi kaikille valtakunnille maan päällä, häpeän aiheeksi ja sananparreksi, pistopuheeksi ja kiroukseksi kaikissa paikoissa, mihin minä heidät karkotan.
69:11 And I made sackcloth my garment: then I became a proverb to them. 69:12 They that sit in the gate talk of me, and [I am
69:11 Minä, minun sieluni itki ja paastosi, mutta siitä koitui minulle vain herjausta. 69:12 Minä pukeuduin säkkipukuun, mutta tulin sananparreksi heidän suussaan. 69:13 Porteissa-istujat minusta jaarittelevat, ja väkijuomain juojat minusta laulavat.
Our friend Weston accepts the Latin proverb that “repetitio est mater studiorum,” that is to say, that repetition is the mother of study, and consequently he repeated his original dogma
Ystävämme West on pitää kiinni latinalaisesta sananparresta: »repetitio est mater studiorum», so. kertaus on opin äiti, ja sen tähden hän on toistanut alkuperäisen dogminsa uudessa muodossa väittäen, että palkankorotuksen aiheuttamasta rahamäärän pienenemisestä olisi seurauksena pääoman väheneminen jne.
7. then I will cut off Israel from the land which I have given them; and the house which I have consecrated for my name I will cast out of my sight; and Israel will become a proverb and a byword among all peoples.
7. niin minä hävitän Israelin siitä maasta, jonka olen antanut heille, ja temppelin, jonka minä olen pyhittänyt nimelleni, minä heitän pois kasvojeni edestä; ja Israel tulee sananparreksi ja pistopuheeksi kaikille kansoille.
When the Bible had in advance predicted the Diaspora of the Jewish nation amongst all the nations, it also said that a consequence of this Diaspora would be the Jewish nation becoming an object of proverbs and bywords and that they would not find ease in other countries.
Pistopuheeksi. Kun Raamatussa on etukäteen ennustettu juutalaiskansan hajaannus maailman kansojen keskuuteen, tulisi yksi hajaannuksen seuraus olemaan se, että kansa joutuisi pistopuheeksi, sananparreksi ja eikä se löytäisi rauhaa muissa maissa.
Pausanias noted some common proverbs in Greek originated from customs of the Tenedians.
Pausanias mainitsi, että muutamat yleiset kreikkalaiset sananparret viittasivat tenedoslaisten tapoihin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test