Translation for "proclaim" to finnish
Translation examples
verb
He proclaims a time of mourning.
Hän julistaa suruajan.
Tanning beds proclaimed carcinogenic to humans?
Parkitus julisti syöpää ihmiselle?
Who can proclaim the life of Jesus?
Kuka voi julistaa Jeesuksen elämää?
And thus proclaimed: “By the Lord!
ja näin hän julisti: "Kautta Herran!
He proclaimed independence in 1976.
Vapaa Aceh -liike julisti Acehin itsenäiseksi vuonna 1976.
A future and hope is proclaimed in Israel
Tulevaisuutta ja toivoa julistetaan Israelissa
Proclaiming freedom from sin | Brunstad Christian Church
Julisti vapautta synnistä | Brunstad Christian Church
The Senate came together and proclaimed Galba emperor.
Samana päivänä julisti senaatti Galban keisariksi.
Peter proclaimed, “Be self-controlled and alert.
Pietari julisti, "Pitäkää mielenne valppaana ja valvokaa.
1900 – The United Kingdom proclaims a protectorate over Tonga.
1900 – Yhdistynyt kuningaskunta julisti Tongan suojelualueeksi.
Syagrius proclaimed himself king.
Mithridates julisti itsensä kuninkaaksi.
The town proclaims him a hero.
Neuvostovalta julisti hänet kansanviholliseksi.
They proclaimed an Irish Republic.
Se julisti Irlannin itsenäiseksi tasavallaksi.
18 May – the UK proclaims a protectorate over Tonga.
18. toukokuuta – Yhdistynyt kuningaskunta julisti Tongan protektoraatikseen.
Laodice I then proclaimed Seleucus II as King.
Tämän jälkeen hän julisti poikansa Seleukos II:n kuninkaaksi.
General Emilio Aguinaldo proclaimed Philippine independence on June 12, 1898.
Aguinaldo julisti Filippiinit itsenäiseksi 12. kesäkuuta 1898.
He proclaimed himself Emperor of Cheng in 306.
Myös Ptolemaios julisti itsensä kuninkaaksi Egyptissä vuonna 306 eaa.
The constitution proclaimed equal rights of all citizens.
Väliaikainen perustuslaki julisti kaikki kansalaiset tasa-arvoisiksi lain edessä.
Abd ar-Rahman V is proclaimed Caliph at Córdoba.
Abd ar-Rahman V julisti uuden Cordoban kalifaatin.
20:3 And Jehoshaphat feared, and set himself to seek Jehovah, and proclaimed a fast throughout Judah.
20:3 Silloin Joosafat peljästyi ja kääntyi kysymään Herralta ja kuulutti paaston koko Juudaan.
To their amazement, the pope, who already was a coffee-drinker, blessed coffee and proclaimed it a Christian drink.
Heidän ihmeekseen paavi, joka oli jo kahvin juoja, siunasi kahvin ja kuulutti sen kristilliseksi juomaksi.
2 And I saw a strong angel proclaiming with a loud voice, Who
2 Ja minä näin väkevän enkelin, joka suurella äänellä kuulutti: "Kuka on arvollinen avaamaan tämän kirjan ja murtamaan sen sinetit?"
3 And Jehoshaphat feared, and set himself to seek the LORD, and proclaimed a fast throughout all Judah.
20:3 Mutta Josaphat pelkäsi, ja asetti kasvonsa etsimään Herraa, ja antoi kuuluttaa paaston koko Juudassa.
5:2 And I saw a strong angel proclaiming with a loud voice, Who [is
5:2 Ja minä näin väkevän enkelin, joka suurella äänellä kuulutti: "Kuka on arvollinen avaamaan tämän kirjan ja murtamaan sen sinetit?"
8:21 And I proclaimed a fast there, at the river Ahava, that we might humble ourselves before our God, to seek of him a right way for us, and for our little ones, and for all our substance.
8:21 Ja minä kuulutin siellä paaston Ahavan virran tykönä, nöyryyttä
I saw a mighty angel proclaiming with a loud voice, 'Who is worthy to open the book, and to break its seals?'
Ja minä näin väkevän enkelin, joka suurella äänellä kuulutti: "Kuka on arvollinen avaamaan tämän kirjan ja murtamaan sen sinetit?"
verb
He robed Mordecai, and led him on horseback through the city streets, proclaiming before him, “This is what is done for the man the king delights to honor!”
Niinpä Haaman nouti hevosen ja puvun, puki Mordokain, kuljetti häntä hevosen selässä kaupungin kaduilla ja huusi hänen edellään: "Näin tehdään miehelle, jolle kuningas tahtoo osoittaa kunniaa!“
9:17 For the Scripture says to Pharaoh, "For this very purpose I caused you to be raised up, that I might show in you my power, and that my name might be proclaimed in all the earth."
9:17 Sillä Raamattu sanoo Pharaolle: juuri sentähden olen minä sinun herättänyt, osoittaakseni minun voimani sinussa, että minun nimeni kaikessa maassa julistettaisiin.
11 So Haman took the robes and the horse, dressed Mordekhai and led him riding through the streets of the city, as he proclaimed ahead of him, “This is what is done for a man whom the king wants to honor.”
11. Niinpä Haaman nouti hevosen ja puvun, puki Mordokain, kuljetti häntä hevosen selässä kaupungin kaduilla ja huusi hänen edellään: "Näin tehdään miehelle, jolle kuningas tahtoo osoittaa kunniaa!“
More than half a century after the adoption of the Universala declaration of human rights, the provisions of which contain norms that proclaim a person and his life the highest value, life continues to demonstrate more and more violations of the international instrument.
Yli puoli vuosisataa Universalin käyttöönoton jälkeenihmisoikeuksien julistus, jonka määräykset sisältävät normeja, jotka julistavat ihmisen ja hänen elämänsä korkeimman arvon, elämä osoittaa edelleen yhä enemmän kansainvälisen välineen rikkomuksia.
These may have served as hunting grounds but they also proclaimed the owner's wealth and status.
Kuistin pääasiallinen tehtävä on suojata kulkua, mutta se on ollut perinteisesti myös omistajan aseman ja varallisuuden osoitin.
More than six thousand worshipers gather before dawn in front of the church to proclaim the Resurrection.
Yli 300 000 protestoijaa osoitti mieltään Ankaran keskustassa Güliä vastaan kaksi päivää ennen presidenttiehdokkaiden ilmoittamisen alkamista.
He publicly proclaimed that this was a personal attack by the devil himself.
Hän paljasti samalla, että kappale oli tarkoitettu henkilökohtaiseksi hyökkäykseksi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test