Translation for "procedural requirements" to finnish
Procedural requirements
Translation examples
muotomääräysten
118 In those circumstances, the General Court cannot be held to have erred in law by taking the settled case-law of the Court of Justice in that field as its basis for annulling the contested decision for an infringement of essential procedural requirements, such that the second ground of appeal must be rejected.
118 Unionin yleistä tuomioistuinta ei näin ollen voida arvostella siitä, että se olisi tehnyt oikeudellisen virheen, kun se tukeutui asianomaista alaa koskevaan unionin tuomioistuimen vakiintuneeseen oikeuskäytäntöön ja kumosi siten riidanalaisen päätöksen olennaisten muotomääräysten rikkomisen perusteella, joten toinen valitusperuste on hylättävä.
1. First plea in law, alleging lack of competence on the part of the Commission and infringement of essential procedural requirements in so far as the Commission exceeded its powers under the terms of the Association Agreement between Tunisia and the European Union, pursuant to which
Ensimmäinen kanneperuste perustuu komission toimivallan puuttumiseen ja olennaisten muotomääräysten noudattamatta jättämiseen, koska kantajan mukaan komissio ylitti Tunisian ja Euroopan unionin välillä tehtyyn assosiaatiosopimukseen nähden valtuutensa, joiden mukaisesti sen olisi pitänyt saattaa kysymys assosiaationeuvoston käsiteltäväksi, jotta tämä ratkaisee erimielisyyden, tai toissijaisesti sen olisi pitänyt toteuttaa tarvittavat toimenpiteet näiden etujen turvaamiseksi.
106 The applicants make a distinction, at least formally, between the claim alleging the exercise of undue influence over the immunity applicant, invoked in support of the first plea in law, alleging infringement of essential procedural requirements and of the rights of the defence (see paragraph 41 above), and the plea in law alleging misuse of power.
B Lainvastaista vaikuttamista sakkoimmuniteetin hakijaan ja harkintavallan väärinkäyttöä koskeva kanneperuste 106 Kantajat erottavat väitteen, joka koskee lainvastaista vaikuttamista sakkoimmuniteetin hakijaan ja johon vedotaan olennaisten muotomääräysten rikkomista ja puolustautumisoikeuksien loukkaamista koskevan ensimmäisen kanneperusteen tueksi (ks. edellä 41 kohta), ainakin muodollisesti kanneperusteesta, joka koskee harkintavallan väärinkäyttöä.
Procedural requirements for imports from an OECD Decision country or from other areas during situations of crisis or war
Menettelyvaatimukset, jotka koskevat tuontia maista, joihin sovelletaan OECD:n päätöstä, tai muilta alueilta kriisi- tai sotatilanteen aikana
Procedural requirements for imports from a country Party to the Basel Convention or from other areas during situations of crisis or war
Menettelyvaatimukset, jotka koskevat tuontia Baselin yleissopimuksen osapuolina olevista maista tai muilta alueilta kriisi- tai sotatilanteen aikana
Waste as referred to in Article 3(2) and (4) that is intended to be shipped shall be subject to the following procedural requirements:
Edellä 3 artiklan 2 ja 4 kohdassa tarkoitettuun jätteeseen, joka aiotaan siirtää, sovelletaan seuraavia menettelyvaatimuksia: a)
Bilateral or multilateral agreements or arrangements entered into in accordance with paragraph 1(b) and (c) shall be based upon the procedural requirements of Article 42.
Edellä 1 kohdan b ja c alakohdan nojalla tehtyjen kahdenvälisten ja monenvälisten sopimusten ja järjestelyjen on perustuttava 42 artiklassa säädettyihin menettelyvaatimuksiin.
further clarification of the procedural requirements of Title II as regards their application to exports, imports and transit of waste from, to, and through the Community;
lisäselvitys II osaston menettelyvaatimuksista siltä osin kuin kyse on niiden soveltamisesta jätteiden vientiin yhteisöstä, niiden tuontiin yhteisöön ja kauttakulkuun yhteisön kautta,
Bilateral or multilateral agreements or arrangements entered into in accordance with paragraph 1(c) and (d) shall be based upon the procedural requirements of Article 42 in so far as may be relevant.
Edellä 1 kohdan c ja d alakohdan mukaisesti tehtyjen kahdenvälisten ja monenvälisten sopimusten ja järjestelyjen on perustuttava tapauksen mukaan 42 artiklassa säädettyihin menettelyvaatimuksiin.
To ensure the effective application of this Regulation, organisations, associations representing business users or corporate website users, as well as certain public bodies set up in Member States, should be granted the possibility to take action before national courts in accordance with national law, including national procedural requirements.
Tämän asetuksen tehokkaan soveltamisen varmistamiseksi organisaatioille, yrityskäyttäjiä tai yritysverkkosivustokäyttäjiä edustaville järjestöille sekä tietyille jäsenvaltioissa perustetuille julkisille elimille olisi annettava mahdollisuus saattaa asia käsiteltäväksi kansallisissa tuomioistuimissa kansallisen lainsäädännön mukaisesti, kansalliset menettelyvaatimukset mukaan luettuina.
Following such discussion, and while respecting the procedural requirements of the Treaties, the representatives of the Member States acting in their capacity as members of the Council will discontinue the consideration of the draft legislative act in question unless the draft is amended to accommodate the concerns expressed in the reasoned opinions.
Tällaisen keskustelun jälkeen ja perussopimusten menettelyvaatimuksia noudattaen neuvoston jäseninä toimivat jäsenvaltioiden edustajat keskeyttävät kyseisen lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävää säädöstä koskevan esityksen käsittelyn, ellei esitystä muuteta siten, että perustelluissa lausunnoissa esitetyt huolenaiheet otetaan huomioon.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test