Translation examples
222 Printing and service activities related to printing
Painaminen ja siihen liittyvät palvelut 222 Painaminen ja painamista palveleva toiminta
Printing and Converting
Painaminen ja paperinjalostus
Printing and publishing
Painaminen ja kustannustoiminta
Design and Print (Services, Printing)
Design and Print (Palvelut, Painaminen)
8,7 Printing and reproduction of
Painaminen ja tallenteiden
plastic bag printing: china-packingsale.com
Kotisivu Ilmoitus: Painaminen
Scan of print article.
Kirjanpainotaidosta kertoo artikkeli Painaminen.
The most important part of the printing process is the application of the ink.
Tavallisin jatkojalostustapa on kuitenkin kartongin painaminen.
The degree of up-to-date-ness of a print newspaper is limited by the need of time to print and distribute the newspaper.
Nykyään kirjapainon tehtäväksi jää usein vain painolevyjen tulostaminen ja julkaisun painaminen sekä jälkikäsittely.
Mirza Khazar completed translation of the Old Testament in 1984, but the translation has not been printed yet.
Vuonna 1923 Martti Rautanen oli saanut Vanhan testamentin käännöksen valmiiksi, joskin sen painaminen jäi myöhemmäksi.
Printing the book in "microtype on onion skin paper and giving each reader a magnifying glass" was also not an option for him.
Kirjan painaminen ”minimaalisella fontilla ohuelle paperille ja suurennuslasin antaminen jokaiselle lukijalle” ei myöskään ollut vaihtoehto hänelle.
noun
What is a print?
Mikä on painos?
Limited edition of 50 prints.
Rajattu 50kpl painos.
Swatch printed design - Limited Edition n.
Swatch-painettu malli - Rajoitettu painos n.
Digital print - Signature and Edition on back of Print - 2/25 More
Digitaalinen - Allekirjoitus ja painos Printin takana - 2/25 Lisää
The revised edition was printed in 1584.
Kronikan ensimmäinen painos ilmestyi Rostockissa vuonna 1578.
Five million copies of the stamp will be printed.
Postimerkistä otetaan viiden miljoonan kappaleen painos.
Book with silkscreen - Signed in the print - 2000 More
Varaa silkkipaino - Allekirjoitettu painos - 2000 Lisää
It is out of print, I borrowed it from the Library!
Painos on loppunut – lainasin sen kirjastosta!
This print is just a find, is not it?
Tämä painos on vain löytää, eikö olekin?
Bronenosets Potemkin (Out of print) (DVD)
Panssarilaiva Potemkin (Painos on loppu). Bluray edelleen saatavana (DVD)
Joint Committee on Printing (1979).
Suomalaisen Kirjallisuuden Seura 1979 (1. painos).
(2nd and 3rd printings 1995).
(2. ja 3. painos Helsingfors 1910.)
The text of the third printing is identical to that of the second printing.
13. painos on yhdenmukainen edellisen painoksen kanssa.
Harvard University Press, 1970 (3rd printing).
Harvard University Press, 2002 (3. painos; alun perin 1923).
His 2,000-book first printing ran out in six weeks.
Kirjan ensimmäinen 1000 kappaleen painos loppuunmyytiin kolmessa vuorokaudessa.
The first printing of 1,500 copies sold out quickly.
Ensimmäinen, kallis 1 500 kappaleen painos myytiin nopeasti loppuun.
A printed version of the talk has been downloaded more than 300,000 times.
Elokuvan DVD-versiota julkaistiin 300 000 kappaleen painos .
Eventually, the entire print run of the book was destroyed at the Soviet Union's request.
Lopulta kirjan koko painos tuhottiin Neuvostoliiton vaatimuksesta.
Its print run was 600,000 copies, and it spread throughout Sweden.
Sen painos oli 600 000, ja se levisi koko Ruotsiin.
Book trade (ykl 00.6) Art of printing.
Kirjakauppa (ykl 00.6) Kirjapainotaito.
Gunpowder is one of the Four Great Inventions from China (the other three are papermaking, compass and printing).
Ruuti on yksi neljästä suuresta kiinalaisesta keksinnöstä (muut ovat paperi, kompassi ja kirjapainotaito).
Johann Gutenberg had no idea what the art of printing would lead to, and neither did James Watt know he had invented something essential for global commerce.
Johann Gutenberg ei tiennyt, mihin kirjapainotaito johtaa, eikä höyrykoneen keksijä James Watt tiennyt luoneensa ratkaisevan välineen maailmankaupalle.
During this time they passed from a primitive agricultural society to a higher social organization embracing cities, manufacture, metalworking, commercial exchange, government, writing, mathematics, art, science, and printing.
Tänä aikana kiinalaiset siirtyivät alkeellisesta maatalousyhteiskunnasta korkeampaan sosiaaliseen järjestelmään, jonka ilmentymiä olivat kaupungit, teollisuus, metallinmuokkaus, kaupallinen tavarainvaihto, hallitus, kirjoitustaito, matematiikka, taide, tiede ja kirjapainotaito.
In the absence of printing, when most human knowledge was passed by word of mouth from one generation to another, it was very easy for myths to become traditions and for traditions eventually to become accepted as facts.
Silloin kun kirjapainotaitoa ei vielä tunnettu, kun valtaosa inhimillisestä tietämyksestä siirtyi sukupolvelta toiselle suusanallisesti, myyteistä tuli varsin helposti perimätietoa, ja perimätiedot alettiin lopulta hyväksyä tosiasioiksi.
But of course there is no such thing as the development of literature “as such”: as the primitive conditions of copying determined the ideal of medieval literature, so the technology of the printing press has been crucial in determining what we see as literature today.
Mutta tietenkään mitään kirjallisuuden kehitystä “sinänsä” ei olekaan: aivan kuten keskiajan kopiointiolot määräsivät silloista kirjallisuusihannetta, niin myös kirjapainotaito on ratkaisevasti määrännyt sitä, mitä tänään pidämme kirjallisuutena.
In my view, the concept of author’s rights as such – as will be seen, I feel the term “copyright” to be more adequate – does not have any intrinsic “literary” value. Before the invention of the printing press, a literary work was seen to be the more valuable, the more it had pre-existing, “accepted” stuff copied into it – an instance (a primitive one, if you like) of the “new” never emerging from a void.
Ajatus tekijänoikeudesta – tai oikeudesta kopioida, copyright, niin kuin angosaksisen lainsäädännön omaksuma sattuvampi termi tähdentää – on sinänsä mielestäni täysin ulkokirjallinen.. Ennen kirjapainotaitoa teoksen katsottiin olevan sitä arvokkaampi, mitä enemmän siihen oli kopioitu aiemmin hyväksi nähtyä: tämä on (meidän silmissämme) alkeellinen ilmaus sille tosiseikalle, että uusi ei koskaan synny tyhjästä.
The church was the first church in Estonia to hold services in Estonian, and the first extracts of the catechism to be published in Estonian were printed here in 1535.
Kirjapainotaito käynnisti viron kirjakielen kehityksen ja ensimmäinen viron kielellä kirjoitettu kirja painettiin Tallinnassa 1535.
Black and white tyopgraphy print with letter M, posters online
Mustavalkoinen typografia taulu kirjaimella M, julisteet netistä
Probable careers for graduates include jobs in such fields as: typography, graphic, print, identity design, entertainment industr
Todennäköinen uran tutkinnon ovat työpaikkoja aloilla, kuten: typografia, graafinen, tulostaa, ilmeen suunnittelu, viihdeteollisuuden, ja paketti teollisuudelle.
The Design Communication program encompasses typography, print design, data mapping, motion, sound, and spatial and environmental graphics, as well as branding, packaging, and advertising.
Suunnittelu Viestintä Ohjelma kattaa typografia, tulostaa suunnittelu, tietojen kartoitukseen, liike, ääni, ja maankäytön ja ympäristön grafiikka sekä brändäys, pakkaus ja mainonta.
Applicants have to pass talent tests aimed at their artistic talent, sense for printing, typography, and visual communication and also at their interest in arts history and theory.
Hakijoiden on läpäistävä kykyjä testejä, joilla pyritään niiden taiteellista lahjakkuutta, aistia tulostamista, typografia, ja visuaalisen viestinnän ja myös kiinnostusta taiteen historiaan ja teoriaan.
GOALS As a student'll expand, and afianzarás will deepen your knowledge solidly professional graphic environment and its main disciplines: corporate identity, typography, editorial design, computer graphics, management and printing, illustration,...
Tavoitteet Koska student'll laajentaa, ja afianzarás syventää tietämystä lujasti ammatti graafinen ympäristö ja sen tärkeimmät tieteenalojen: yritysilme, typografia, toimituksellisen suunnittelu, tietokonegrafiikka, hallintaa ja tulostusta, kuvitus,...
OCR function works with your scanner to convert printed characters into digital text and it is up to 99% accurate.
OCR-toiminto toimii skannerin muuntaa painokirjaimin digitaaliseen tekstiä ja se on jopa 99% tarkka.
They were coming back in full force. For a moment longer Tarzan watched while a number of boxes and bundles were lowered into the waiting boats, then, as they shoved off from the ship's side, the ape-man snatched up a piece of paper, and with a pencil printed on it for a few moments until it bore several lines of strong, well-made, almost letter-perfect characters.
Heti sen jälkeen kapusi monta ihmistä aluksesta ja laskeutui veneisiin. He aikoivat palata yhä lukuisampina. Hetkistä myöhemmin Tarzan pani merkille, että useita laatikoita ja myttyjä laskettiin odottaviin veneisiin, mutta heti kun nämä erkanivat laivan kyljestä, sieppasi apinamies lyijykynänsä ja palan paperia ja alkoi piirrellä muutamia rivejä, selvillä, kookkailla, melkein moitteettomilla painokirjaimilla.
4. An invoice declaration shall be made out by the exporter by typing, stamping or printing on the invoice, the delivery note or any other commercial document, the declaration, the text of which appears in Annex 22-13 of Delegated Regulation (EU) 2015/2446, using one of the linguistic versions set out in that Annex and in accordance with the provisions of the domestic law of the exporting country.
4. Viejä laatii kauppalaskuilmoituksen kirjoittamalla koneella, leimaamalla tai painamalla kauppalaskuun, lähetysluetteloon tai muuhun kaupalliseen asiakirjaan ilmoituksen, jonka teksti on delegoidun asetuksen (EU) 2015/2446 liitteessä 22–13, käyttäen yhtä liitteessä olevista kielitoisinnoista ja viejämaan sisäisen lainsäädännön mukaisesti. Jos ilmoitus kirjoitetaan käsin, se on kirjoitettava musteella painokirjaimin. 5. Kauppalaskuilmoituksessa on oltava viejän käsin kirjoittama alkuperäinen allekirjoitus.
And so D'Arnot commenced at once, pointing out familiar objects and repeating their names in French, for he thought that it would be easier to teach this man his own language, since he understood it himself best of all. It meant nothing to Tarzan, of course, for he could not tell one language from another, so when he pointed to the word man which he had printed upon a piece of bark he learned from D'Arnot that it was pronounced HOMME, and in the same way he was taught to pronounce ape, SINGE and tree, ARBRE.
D'Arnot aloitti heti, osoittaen läheisiä esineitä ja sanoi niiden nimet ranskaksi, sillä hän arveli olevan helpointa opettaa Tarzanille tätä kieltä, jota hän parhaiten osasi. Tarzanille se tietysti oli samantekevää, sillä hän ei osannut erottaa toista kieltä toisesta. D'Arnot osoitti sanaa homme, jonka oli painokirjaimin kirjoittanut kaarnanpalaselle, ja neuvoi
Also could he write, with printed letters, rapidly and plainly, but script he had not mastered, for though there were several copy books among his treasure, there was so little written English in the cabin that he saw no use for bothering with this other form of writing, though he could read it, laboriously. Thus, at eighteen, we find him, an English lordling, who could speak no English, and yet who could read and write his native language.
Hän osasi myös kirjoittaa painokirjaimilla nopeasti ja selvästi, mutta kirjoituskirjaimia hän ei osannut käyttää, sillä vaikka hänen aarteittensa joukossa oli monia kirjoitusvihkoja, oli majassa niin vähän kirjoitettua englantia, että hänen mielestään ei kannattanut ryhtyä tämän toisen kirjoitustavan opiskeluun. Lukea hän sitä sentään osasi, vaikkakin työläästi. Näin hän siis kahdeksantoista vanhana oli nuori englantilainen loordi, joka ei osannut puhua englantia, mutta joka kuitenkin luki ja kirjoitti äidinkieltänsä.
noun
And by 2012, the first 200 print/braille books were in the mail from APH to children nationwide, with Louisville Downtown Lions contributing.
Vuoteen 2012 mennessä ensimmäiset 200 tekstaus-/braille-kirjaa olivat matkalla APH:sta lapsille kaikkialla maassa Louisville Downtown lionsklubin tarjottua tukeaan.
Due to the nature of the printing work, dire
Kirjapainotyön luonteesta johtuen suora auringonvalo täytyi minimoida, mistä johtuen toinen kerros on ulospäin sulkeutunut.
Hommage à Ester Helenius Hommage à Ester Helenius, a book of photographs, is an artwork consisting of pictures, poems and print work.
Hommage à Ester Helenius -valokuvakirja on kuvien, runojen ja kirjapainotyön muodostama taideteos. Teoksen kukka- ja kasviaiheista syntyy puutarha, jossa on sekä sakraaleja että aistillisia tunnelmia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test