Translation for "prefacer" to finnish
Prefacer
Translation examples
What belongs in a preface?
Mitä kuuluu esipuheeseen?
It states in the Preface:
Siinä todetaan, että Esipuhe:
He wrote in the Preface:
Hän kirjoitti, että Esipuhe:
He writes in the Preface:
Hän kirjoittaa, että Esipuhe:
He begins the Preface as follows:
Hän alkaa Esipuhe seuraavasti:
Preface and the List of Contents
Kansi Esipuhe ja sisällysluettelo
About them - below. Little preface
Tietoja niistä - alla. Pikku esipuhe
particularly the preface to the French edition,
nimittäin ranskalaisen painoksen esipuheessa,
Ribenboim writes in the preface of and:
Ribenboim kirjoittaa, esipuhe ja:
However he wrote in the Preface:
Hän kuitenkin kirjoitti sen Esipuhe:
Hyginus, Fabulae Preface.
Hyginus: Fabulae esipuhe (engl. käännös).
Jean-Paul Sartre wrote the preface.
Esipuheen kirjoittanut Jean-Paul Sartre.
The dedication and preface were written by Samuel Johnson.
Esipuheen ja tunnustekstit kirjoittanut Anto Leikola.
Preface in Keith Jarrett: The Köln Concert, Original Transcription.
Esipuhe nuottijulkaisussa Keith Jarrett: The Köln Concert, Original Transcription.
Each story is prefaced with a short introduction by its author.
Jokaisessa osassa on esipuhe, ja jokainen kirjailija esitellään lyhyesti.
The most direct evidence comes from the prefaces of each book; both were addressed to Theophilus, and the preface to the Acts of the Apostles references "my former book" about the ministry of Jesus.
Kummankin esipuheet omistavat kirjoituksen "Theofilukselle", kirjoittajan suojelijalle, ja Apostolien tekojen esipuheessa kirjoittaja viittaa suoraan "edelliseen kirjaan" Jeesuksen elämästä.
In his New York Edition preface James admitted the story's technical shortcomings.
Uuden ajan kulttuurihistorian esipuheessa Friedell esittelee laajaasti käsityksiään historian luonteesta.
The preface contains a dissertation upon ancient music and narrates the Greek myth of Atalanta and Hippomenes.
Esipuheessa on sekä tutkielma muinaisen ajan musiikista sekä kerrottu Atalanten ja Melanionin (Hippomeneen) tarina.
Prefaces to the editions of Philippus of Thessalonica and Agathias were preserved in the Greek Anthology to attest to their additions of later poems.
Filippos Thessalonikalaisen ja Agathiaan versioiden esipuheet ovat säilyneet osana antologiaa.
In the preface, Castro explains that the publication and distribution of the collection was supported by the Galician community in Cuba.
Kirjan esipuheessa Castro mainitsee, että Kuubaan muuttaneet galicialaiset ovat osallistuneet kokoelman rahoittamiseen ja levittämiseen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test