Translation for "prayers offered" to finnish
Translation examples
Now, O my God, may your eyes be open and your ears attentive to prayer offered in this place.
Olkoot siis, minun Jumalani, sinun silmäsi avoinna, ja tarkatkoot sinun korvasi rukouksia tässä paikassa.
God hears all prayers offered by those who abide in Christ (John 15:7), regardless of time, place, or position.
Jumala kuulee kaikki kristittyjen rukoukset (Joh. 15:7) riippumatta niiden ajankohdasta, paikasta tai antamisasennosta.
To believe that prayers offered in any setting, or while in any position, are more effective than those offered at another time or in another manner is not scriptural.
Ei ole mitään raamatullisia perusteita sille uskomukselle, että jossakin tietyssä tilanteessa tai asennossa esitetyt rukoukset olisivat tehokkaampia kuin jonakin toisena hetkenä tai tavalla esitetyt rukoukset.
Anyway, the text of this prayer offers a rare view of the pre-Christian culture of the Finno-Ugrians and the Europeans. Most notably: the pagan tradition of the Volga Finns has continued without interruption from the introduction of agriculture in Europe until the modern times, and still continues.
Rukouksen teksti on joka tapauksessa harvinainen ikkuna suomalaisugrilaisten
When prayers are offered in a manner not acceptable to God, the worshipper may well be wasting his time or possibly offending God. The Bible warns that prayers offered by those who refuse to comply with God’s will are “detestable” to him. —Proverbs 28:9.
Kun rukouksia esitetään tavalla, jota Jumala ei hyväksy, rukoilijan aika saattaa mennä hukkaan ja hän voi loukata Jumalaa. Raamattu ilmaisee selvästi, että niiden rukoukset, jotka kieltäytyvät mukautumasta Jumalan tahtoon, ovat hänestä ”inhottavia” (Sananlaskut 28:9).
The blessing of humble prayer, offered with real intent, allows the Holy Spirit to touch our hearts and helps us to remember what we knew before we were born into this mortal experience.
Nöyrän, vakain aikein lausutun rukouksen tuoma siunaus sallii Pyhän Hengen koskettaa sydäntämme ja auttaa meitä muistamaan, mitä me tiesimme ennen kuin synnyimme tänne kuolevaisuuden kokemukseen.
I bless you, with apostolic authority, that your prayers offered in righteousness will be answered, that your personal fears will be lifted, that your backs and your shoulders and your hearts will be strong for the burdens that are placed upon them.
Siunaan teitä apostolisella valtuudella, että vanhurskaudessa pitämiinne rukouksiin vastataan, että henkilökohtaiset pelkonne väistyvät, että selkänne ja hartianne ja sydämenne ovat vahvoja kantamaan ne taakat, jotka niille lasketaan.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test