Translation for "patent department" to finnish
Translation examples
Berggren Oy, Head of Patent Department, Partner, Member of the Board, Patent Attorney, 1994-2005
Berggren Oy, patenttiosaston päällikkö, osakas, hallituksen jäsen, patenttiasiamies, 1994-2005
Also Folke Johansson, Director of the Patent Department at Papula-Nevinpat, has been appointed as membe
Lisäksi Papula-Nevinpatin patenttiosaston johtaja Folke Johansson on nimitetty Suomen Patenttiasiamiesyhdistys ry:n etiikkakomitean varsinaiseksi jäseneksi.
Apply for Business Finland’s innovation voucher and get your IP process started with us, please contact: Folke Johansson, Director (Patent Department), [email protected].
Hyödynnä Business Finlandin innovaatioseteli kanssamme, ota yhteys: Folke Johansson, patenttiosaston johtaja, [email protected].
Folke joined Papula-Nevinpat in 2010 as Director of the Patent Department where he is responsible for internal processes and competence development as well as for developing client relationships.
Folke aloitti työskentelyn Papula-Nevinpatissa vuonna 2010 patenttiosaston johtajana, ja hänen vastuualueitaan ovat sisäiset prosessit ja ammattitaidon kehittäminen sekä asiakassuhteiden kehittäminen.
79 As the General Court observed at paragraphs 479 to 484, 492 and 509 of the judgment under appeal, it is apparent from a number of its internal memoranda that AZ, and in particular its patent department, was conscious of that fact and had in fact identified the technical authorisation issued in France as being the first MA for the purposes of Regulation No 1768/92.
79 Kuten unionin yleinen tuomioistuin on valituksenalaisen tuomion 479–484, 492 ja 509 kohdassa korostanut, useista AZ:n sisäistä muistioista ilmenee, että AZ ja etenkin sen patenttiosasto olivat tietoisia tästä seikasta ja ne olivat tosiasiassa yksilöineet Ranskassa myönnetyn teknisen luvan asetuksessa N:o 1768/92
89 The General Court observed, at paragraph 539 of that judgment, that it was apparent from such an internal document, drawn up in 1994 by the head of AZ’s patent department, that, in order to ensure that the SPCs for Losec lasted as long as possible in the various European countries, its services were arguing that the definition of MA was not clear and were trying to get the date of 21 March 1988 accepted as the relevant one, since it ensured the longest SPC term and the possibility of receiving or maintaining a SPC in Denmark and in Germany.
89 Unionin yleinen tuomioistuin on etenkin kyseisen tuomion 539 kohdassa korostanut, että tällaisesta AZ:n patenttiosaston johtajan vuonna 1994 laatimasta sisäisestä asiakirjasta ilmeni, että varmistaakseen mahdollisimman pitkän lisäsuojatodistusten voimassaoloajan Losecille eri Euroopan maissa AZ:n yksiköt kehittivät väitteen, jonka mukaan markkinoille saattamista koskevan luvan määritelmä ei ollut selvä, ja pyrkivät saamaan päivämäärän 21.3.1988 merkityksen hyväksytyksi, koska sen avulla lisäsuojatodistukselle voitiin saada kaikkein pisin voimassaoloaika sekä mahdollisuus saada tai
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test