Translation for "of termination" to finnish
Translation examples
What does the threat of termination of pregnancy imply?
Mitä raskauden päättymisen uhka merkitsee?
An absolute meaning of termination must not be attached to death.
Kuolemalle ei pidä antaa absoluuttisen päättymisen merkitystä.
Following employment, an action for compensation has to be brought within two years of termination of employment.
Työsuhteen päätyttyä kanne on nostettava kahden vuoden kuluessa työsuhteen päättymisestä.
Cost of termination of pregnancy is quitehigh, because such an intervention requires high qualif
Raskauden päättymisen kustannukset ovat melkoisetkoska tällainen toimenpide edellyttää korkeaa pätevyyttä ja siihen liittyy riski.
Also, there are only limited provisions on the specific protection of individual workers in the event of termination of employment.
Myös työsuhteen päättymisen tapauksessa yksittäisten työntekijöiden suojelusta on vain rajoitetusti säännöksiä.
In such an event, the Contracting Entity shall pay Uniprint for the Work completed by the time of termination of the Contract.
Siinä tapauksessa tilaaja on velvollinen maksamaan Uniprintille sopimuksen päättymiseen mennessä suoritetuista töistä.
The share of a spouse from community property shall be established based on the status and value prevailing at the time of termination of community of property.
Puolison osuus yhteisestä omistuksesta määritellään yhteisomistuksen päättymisen hetkellä vallitsevasta statuksesta ja arvosta.
(k) the estimated date and time of termination of the flight and the planned location of the impact/recovery area.
k) lennon päättymisen arvioitu päivämäärä ja aika sekä alue, jolla maahan tulon ja talteen ottamisen on suunniteltu tapahtuvan.
A maternal death is defined by WHO as "the death of a woman while pregnant or within 42 days of termination of pregnancy, irrespective of the duration and site of the pregnancy, from any cause related to or aggravated by the pregnancy or its management but not from accidental or incidental causes".
Äitiyskuolleisuus tarkoittaa kuolemia, jotka ilmenevät raskauden aikana tai 42 vuorokauden kuluessa raskauden päättymisestä riippumatta raskauden kestosta tai raskauden sijainnista.
The right of termination without notice remains unaffected.
Välittömän irtisanomisen oikeus jää ennalleen.
Notice of termination will be delivered to the last email address you provide to us.
Ilmoitus irtisanomisesta lähetetään meille viimeksi antamaasi sähköpostiosoitteeseen.
You may lose your user name and persona as a result of termination.
Irtisanomisen seurauksena käyttäjä saattaa menettää käyttäjätunnuksensa ja persoonansa.
The Company can terminate this contract within 30 days of the request of termination.
Yhtiö voi irtisanoa tämän sopimuksen päättymään 30 vuorokauden kuluessa irtisanomisesta.
If you wish to terminate your continuous subscription, you must give notice of termination.
Mikäli haluat keskeyttää voimassa olevan kestotilauksesi, vaatii se tilauksen irtisanomisen.
In the event of termination in accordance with the preceding paragraph, IGO-POST shall return the payment made by the Client/Consumer as soon as possible but at least within 30 days after termination.
Aikaisemman kappaleen mukaisen irtisanomisen kohdalla IGO-POST palauttaa asiakkaan/kuluttajan suorittaman maksun mahdollisimman pian, vähintään 30 päivän kuluessa irtisanomisesta.
In case of termination by the Company, the other members of Group Management receive 6 months of salary.
Muut johtoryhmän jäsenet saavat 6 kuukauden palkan mahdollisen yhtiön puolelta tapahtuneen irtisanomisen yhteydessä.
We will keep you up to date with information, possibilities of terminations and latest news about the original metabolic cure. Read more
Pidämme teidät ajan tasalla tiedot, mahdollisuudet irtisanomiset ja viimeisimmät uutiset alkuperäinen metabolisen parannuskeino.
In the event of termination in accordance with the previous paragraph the entrepreneur shall pay back the amount that the consumer has paid as soon as possible but no later than 30 days after the termination.
Edellisessä kappaleessa tarkoitetun irtisanomisen yhteydessä yrittäjä maksaa takaisin sen summan, jonka kuluttaja on maksanut mahdollisimman pian, mutta viimeistään 30 päivän kuluttua irtisanomisesta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test