Translation for "of strengthening" to finnish
Translation examples
We are looking for the optimal ways of strengthening our economy.
Olemme yhdessä etsimässä alueittemme talouden lujittamisen keinoja.
On the contrary, their interests lie along one common line, that of strengthening tbe socilist system and attaining the victory of communism.
Päinvastoin, niiden edut käyvät samaan yhteiseen suuntaan, sosialistisen järjestelmän lujittamisen ja kommunismin voiton suuntaan.
Stimulating research and development is a key way of strengthening the European Defence Technological and Industrial Base, and the opening-up of procurement helps to achieve this objective.
Tutkimuksen ja kehityksen edistäminen on ratkaisevassa asemassa Euroopan unionin puolustuksen teollisen ja teknologisen perustan lujittamisessa, ja hankintojen avaaminen auttaa osaltaan tämän tavoitteen toteutumista.
26. Proposes, with the aim of strengthening Union citizenship and the exercise of that citizenship, that the Commission should encourage local authorities to designate councillors responsible for European affairs, since this is the level that is closest to the citizens;
26. ehdottaa unionin kansalaisuuden ja sen toteutumisen lujittamiseksi, että komission olisi kannustettava paikallisviranomaisia nimeämään Eurooppa-asioihin perehtyneitä neuvonantajia, koska kyseinen taso on kansalaisille läheisin;
The Council of the Peoples Commissars of the Russian Federative Soviet Republic and the Council of the Peoples Representatives of the Finnish Socialist Workers Republic, with the aim of strengthening the friendship and brotherhood between the two aforesaid free Republics, have concluded this treaty.
Sopimus Venäjän ja Suomen sosialististen tasavaltain välillä Venäjän Federatiivisen Neuvostotasavallan Kansankomisaarien Neuvosto ja Suomen Sosialistisen Työväentasavallan Kansanvaltuuskunta ovat näiden vapaitten tasavaltain ystävyyden ja veljeyden lujittamiseksi tehneet seuraavan sopimuksen.
Notwithstanding Articles 53, 54 and 55, Member States may, with the aim of strengthening the stability and integrity of the financial system, authorise the exchange of information between competent authorities and the authorities or bodies responsible under law for the detection and investig
Sen estämättä, mitä 53, 54 ja 55 artiklassa säädetään, jäsenvaltiot voivat rahoitusjärjestelmän vakauden ja eheyden lujittamiseksi sallia tietojenvaihdon toimivaltaisten viranomaisten ja niiden viranomaisten tai elinten kesken, jotka lainsäädännön mukaisesti ovat vastuussa yhtiöoikeuden noudattamisen seurannasta ja rikkomusten tutkimisesta.
Q. whereas the EU and its Member States have been close allies of the International Criminal Court since its inception, providing it with financial, political, diplomatic and logistical support while promoting the universality of the Rome Statute and defending its integrity with the purpose of strengthening the Court’s independence;
Q. toteaa, että unioni ja sen jäsenvaltiot ovat olleet Kansainvälisen rikostuomioistuimen läheisiä liittolaisia tuomioistuimen perustamisesta lähtien ja tukeneet sitä taloudellisesti, poliittisesti, logistisesti ja diplomatian keinoin sekä edistäneet Rooman perussäännön yleismaailmallista luonnetta ja puolustaneet tuomioistuimen koskemattomuutta sen riippumattomuuden lujittamiseksi;
35. Strongly reiterates Parliament's call on the Council and Member States to proceed to the integration of the EDF in the Union's budget for the purpose of strengthening democratic scrutiny; welcomes the Commission's commitment to complying with the Parliament's recurrent request to integrate the EDF in the Union's Budget; requests that the Commission, inform Parliament of the state of play of discussions related to the replacement of the Cotonou agreement after 2020;
35. kehottaa jälleen painokkaasti neuvostoa ja jäsenvaltioita sisällyttämään EKR:n unionin talousarvioon demokraattisen valvonnan lujittamiseksi; pitää myönteisenä komission sitoumusta noudattaa parlamentin toistuvasti esittämää pyyntöä sisällyttää EKR unionin talousarvioon; pyytää komissiota ilmoittamaan parlamentille Cotonoun sopimuksen korvaamista vuoden 2020 jälkeen koskevien neuvottelujen tilanteesta;
(22) With the aim of strengthening trade mark protection and combatting counterfeiting more effectively, and without prejudice to WTO rules, in particular Article V of the GATT on freedom of transit, the proprietor of a registered trade mark should be entitled to prevent third parties from bringing goods into the customs territory of the Member State without being released for free circulation there, where such goods come from third countries and bear without authorization authorisation a trade mark which is essentially identical to the trade mark registered in respect of such goods. This should be without prejudice to the smooth transit of generic medicines, in compliance with t
Tavaramerkkisuojan lujittamiseksi ja väärentämisen torjunnan tehostamiseksi sekä ottaen huomioon jäsenvaltioiden kansainväliset velvoitteet, jotka perustuvat Maailman kauppajärjestön (WTO) oikeuskehykseen, erityisesti tullitariffeja ja kauppaa koskevan yleissopimuksen V artiklaan, joka koskee kauttakulun vapautta, ja geneeristen lääkkeiden osalta 14 päivänä marraskuuta 2001 hyväksyttyyn, TRIPS-sopimusta ja kansanterveyttä koskevaan WTO:n Dohan ministerikokouksen julistukseen, tavaramerkin haltijalla olisi oltava oikeus estää kolmansia osapuolia tuomasta tavaroita elinkeinotoiminnan yhteydessä siihen jäsenvaltioon, jossa tavaramerkki on rekisteröity, vaikka niitä ei luovuteta siellä vapaaseen liikkeeseen, jos tällaiset tavarat tulevat kolmansista maista ja niillä on ilman lupaa tavaramerkki, joka on samanlainen tai olennaisesti samankaltainen kuin tavaramerkki, joka on rekisteröity kyseisenkaltaisille tavaroille.
Each of these ways of strengthening has certain advantages.
Kaikki nämä vahvistamisen on tiettyjä etuja.
One way of strengthening the new progress is simply talking about it.
Yksi suunta uuden edistyksen vahvistamisessa on puhe.
(1) To continue a policy of peace and of strengthening business relations with all countries;
(1) Rauhan ja kaupallisten suhteiden vahvistamisen politiikan jatkaminen suh
So, the choice of method of strengthening the influence of the slope,especially its angle.
Joten, menetelmän valinta vahvistamisen vaikutuksen rinne,varsinkin sen kulma.
It is believed that the B vitamins best cope with the function of strengthening the immune system.
Uskotaan, että B-vitamiinit sopivat parhaiten immuunijärjestelmän vahvistamiseen.
EU defence cooperation consists of strengthening the defence of its member states by exploiting EU instruments.
EU:n puolustusyhteistyössä on kyse jäsenmaiden puolustuksen vahvistamisesta EU:n välineitä hyödyntämällä.
From the perspective of strengthening and reorganising the industrial structure, industrial and innovation policies are central.
Elinkeino- ja innovaatiopolitiikka ovat elinkeinorakenteen vahvistamisen ja uudistamisen kannalta keskeisessä asemassa.
“I’m going to focus on the importance of strengthening customer relations – for instance, by offering them better service.
Aion keskittyä asiakassuhteiden vahvistamisen tärkeyteen - esimerkiksi, että tarjotaan parempaa palvelua.
Here, too, a global responsibility in the work of strengthening international stability will also develop for the Union.
Tällöin unionille kehittyy myös omaa maailmanlaajuista vastuuta kansainvälisen vakauden vahvistamisessa.
Those who take a holistic approach to nutrition will give priority to natural methods of strengthening the immune system.
Kun ravitsemusta tarkastellaan holistisesta näkökulmasta, priorisoidaan luonnolliset tavat immuunijärjestelmän vahvistamiseen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test