Translation for "of equipment" to finnish
Translation examples
Max. pressure of equipment
Max. paineen laitteiden
large selection of equipment
laaja valikoima laitteita
Refurbishment of equipment/stations
Laitteiden/pumppaamoiden uusiminen
Installation of equipment to shield
Laitteiden asennus suojata
The content of training is structure and maintenance of equipments, control and operation of equipments.
Koulutuksen sisältö on laitteiden rakenne ja ylläpito, laitteiden hallinta ja käyttö.
Rental of all types of equipment.
Vuokraus kaikenlaisten laitteiden.
Instruments Selection of equip
välineet Valinta laitteiden poraus metallien
Provides details of equipment sold.
Tarjoaa yksityiskohtia myydyn laitteen.
Maintenance and repair of equipment
Laitteiden huolto ja korjaus
Productivity of equipment is maximized because units can work independently of one another.
Näin saatiin nostettua laitteiden laatua, sillä eri laitteet pystyivät toimimaan keskenään ongelmattomammin.
Very few out-of gas incidents are a consequence of equipment malfunctions.
Pienet EMP tapahtumat aiheuttavat haittojasähkömagneettisille laitteille.
A draw down of equipment and personnel began almost immediately.
Laitteen suunnittelu ja asennus oli aloitettu jo aiemmin.
They have also manufactured copiers for Toshiba, fax machines for AT&T Corporation and Omnifax, as well as a wide variety of equipment for numerous other companies including duplicators for AB Dick.
Se on valmistanut kopiokoneita myös Toshiballe, telefakseja AT&T Corporationille ja Omnifaxille sekä runsaasti muita laitteita muille yhtiöille.
Topics include: Operational systems that must be in place Selection and use of appropriate cleanroom garments Training and monitoring of personnel and activities Installation and use of equipment Requirements for materials used in the cleanroom Maintaining the cleanroom environment in a clean, usable condition conforming to design standards.
Lisäksi ”Turvallisuuden kannalta tärkeät järjestelmät, rakenteet ja laitteet on suunniteltava, valmistettava ja asennettava sekä niitä on käytettävä siten, että niiden laatutaso ja laatutason todentamiseksi tarvittavat arvioinnit, tarkastukset ja testaukset (mukaan lukien ympäristökelpoisuus) ovat riittävät kohteen turvallisuusmerkitys huomioon ottaen”.
The article points to a number of weapons and pieces of equipment that it asserts are issued only to armed forces in the Russian Federation: New EMR camouflage combat uniforms New 6Sh112 or 6Sh117 tactical vest New 6B27, 6B7-1M composite helmet New 7.62 mm PKP machine guns 6B26 composite helmets (used only by airborne troops of the Russian Federation) 6Sh92-5 tactical vest (used only by airborne troops of the Russian Federation) Gorka-3 combat uniform (used only by Russian special forces and mountain troops) Smersh AK/VOG tactical vest (used only by Russian special forces) The article goes on to conclude that with a very high probability "these troops are the 45th Guards Separate Reconnaissance Regiment of the VDV" based in Kubinka, Moscow.
Artikkelin mukaan osa kuvissa nähdyistä aseista ja laitteista on käytössä vain Venäjän federaation asevoimilla: Uudet EMR-naamiointi-univormut Uusi 6Sh112 taktinen liivi Uusi 6B27, 6B7-1M komposiittikypärä Uudet 7,62 mm PKP-konekiväärit 6B26 komposiittikypärät (käytetään vain Venäjän federaation ilmavoimien joukossa) 6Sh92-5 taktinen liivi (käytetään vain Venäjän federaation ilmavoimien joukossa) Gorka-3-taistelupuku (vain venäläiset erikoisjoukot ja vuoristorot) Smersh AK / VOG taktinen liivi (vain venäläiset erikoisjoukot) Artikkelissa päädytään siihen, että erittäin suurella todennäköisyydellä "nämä joukot kuuluvat VDV: n 45. vartiokohtainen tiedustelujoukkoon, joka sijaitsee Kubinassa Moskovassa.
Productivity of equipment is maximized because units can work independently of one another.
Näin saatiin nostettua laitteiden laatua, sillä eri laitteet pystyivät toimimaan keskenään ongelmattomammin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test