Translation for "of depend" to finnish
Translation examples
away of the aggregates, in terms of dependent origination.
syntymällä ja siirtymällä aggregaattien riippuvaisen alkuperän suhteen.
It provides list of dependent task so that project managers will have close attention and supervision to certain tasks.
Se tarjoaa luettelon riippuvaisen tehtävän niin, että projektipäälliköt on tiiviisti ja valvonnassaan suoritettaviksi tiettyjä tehtäviä.
aggregates, after which he defines what he means by arising and passing away of the aggregates, in terms of dependent origination.
kulkeutumisesta, minkä jälkeen hän määrittelee, mitä hän tarkoittaa syntymällä ja siirtymällä aggregaattien riippuvaisen alkuperän suhteen.
Increased opportunities on the labour market made possible by better education means that they will be able to contribute increasingly to society instead of depending on social security.
Paremman koulutuksen antamat paremmat mahdollisuudet työmarkkinoilla merkitsevät sitä, että he voivat antaa yhä suuremman panoksen yhteiskunnalle sen sijaan, että olisivat riippuvaisia sosiaaliturvasta.
25 It is clear from the case-law of the Court that the status ofdependent’ family member of a Union citizen holding a right of residence is the result of a factual situation characterised by the fact that material support for the family member is provided by the hol
25 Unionin tuomioistuimen oikeuskäytännöstä näet ilmenee, että unionin kansalaisesta, jolla on oleskeluoikeus, ”riippuvaisen” perheenjäsenen asema on seurausta tosiasiallisesta tilanteesta, jolle on ominaista se seikka, että oleskeluoikeuden haltija vastaa perheenjäsenen aineellisesta tukemisesta, joten kun kyseessä on päinvastainen tilanne eli se, että oleskeluoikeuden haltija on riippuvainen kolmannen maan kansalaisesta, viimeksi mainittu ei voi vedota direktiivissä 2004/38 tarkoitetun kyseisen oleskeluoikeuden saajasta ”riippuvaisen”, suoraan takenevassa polvessa olevan sukulaisen asemaan saadakseen oleskeluoikeuden vastaanottavassa jäsenvaltiossa (asia C-40/11, Iida, tuomio 8.11.2012, 55 kohta).
The right to family reunification will be considerably reinforced, in particular by enlarging the scope of the Regulation to include applicants and beneficiaries of subsidiary protection, by making compulsory the reunification of dependent relatives and by forbidding, subject to certain conditions, the sending back of an applicant for whom one of the family unity criteria can be applied at the time of his/her most recent application.
Oikeutta perheenyhdistämiseen lujitetaan huomattavasti etenkin laajentamalla asetuksen soveltamisalaa niin, että se kattaa myös toissijaista suojelua hakevat ja saavat henkilöt, tekemällä perheenyhdistäminen pakolliseksi silloin kun osapuolet ovat toisistaan riippuvaisia, ja kieltämällä tietyin edellytyksin sellaisen hakijan käännyttäminen, johon voidaan viimeksi tehdyn hakemuksen yhteydessä soveltaa jotakin perheenyhdistämistä koskevaa perustetta.
It is also a case of aggravated sexual abuse, if the victim is a child and the crime causes particular harm due to the age or level of development of the child, the crime is done in a particularly humiliating manner or the crime causes particular harm to the child due to the particular trust towards the offender or due to any other position of dependence.
Törkeästä seksuaalisesta hyväksikäytöstä on kyse myös silloin, jos kohteena on lapsi, jolle rikos lapsen iän tai kehitystason vuoksi on omiaan aiheuttamaan erityistä vahinkoa, rikos tehdään erityisen nöyryyttävällä tavalla tai rikos on omiaan aiheuttamaan erityistä vahinkoa lapselle hänen tekijää kohtaan tuntemansa erityisen luottamuksen tai muuten tekijästä erityisen riippuvaisen asemansa vuoksi.
55 According to the case‑law of the Court, the status ofdependent’ family member of a Union citizen holding a right of residence is the result of a factual situation characterised by the fact that material support for the family member is provided by the holder of the right of residence, so that, when the converse situation occurs and the holder of the right of residence is dependent on a third-country national, the third-country national cannot rely on being a ‘dependent’ relative in the ascending line of that right-holder, within the meaning of Directive 2004/38, with a view to having the benefit of a right of residence in the host Member State (see, in relation to the similar provisions of the instruments of European Union law prior to Directive 2004/38, Zhu and Chen, paragraphs 43 and 44 and the case‑law cited).
55 Oikeuskäytännöstä ilmenee, että unionin kansalaisesta, jolla on oleskeluoikeus, ”riippuvaisen” perheenjäsenen asema on seurausta tosiasiallisesta tilanteesta, jolle on ominaista se seikka, että oleskeluoikeuden haltija vastaa perheenjäsenen aineellisesta tukemisesta, joten kun kyseessä on päinvastainen tilanne eli se, että oleskeluoikeuden haltija on riippuvainen kolmannen maan kansalaisesta, viimeksi mainittu ei voi vedota direktiivissä 2004/38 tarkoitetun kyseisen oleskeluoikeuden haltijasta riippuvaisen, suoraan takenevassa polvessa olevan sukulaisen asemaan saadakseen oleskeluoikeuden vastaanottavassa jäsenvaltiossa (ks. direktiiviä 2004/38 edeltäneiden unionin säännösten samanlaisten säännösten osalta em. asia Zhu ja Chen, tuomion
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test