Translation for "obsidians" to finnish
Obsidians
Similar context phrases
Translation examples
No wonder obsidian is considered a challenging but rewarding stone.
Ei siis ihme että obsidiaania pidetään haastavana mutta palkitsevana kivenä.
Obsidian was imported from Anatolia.
Anatoliasta tuotiin obsidiaania.
Piercing was accomplished using obsidian prismatic blades, stingray spines, or shark's teeth.
Merkit tehtiin kaivertamalla ne puulevylle hain hampailla tai obsidiaanilla.
Basic indicators of long-distance trade include obsidian chipped stone artifacts.
Väestönkasvu näkyi muun muassa terätyökalujen tekoon käytetyn obsidiaanin kaupan laajenemisena.
In the Teotihuacan culture obsidian was perhaps traded at a loss of human effort in transport across long distances.
Obsidiaanin vähyys johtui Teotihuacánin ajan kaukokaupan romahduksesta.
Sanidine is found most typically in felsic volcanic rocks such as obsidian, rhyolite and trachyte.
Sanidiinia esiintyy tyypillisesti felsisissä vulkaniiteissa, kuten obsidiaanissa, ryoliitissa ja trakyytissa.
Black sand: Black sand is composed of volcanic rock, like basalt and obsidian, which give it its gray-black color.
Vulkaanista basalttia ja obsidiaania sisältävä hiekka taas on väriltään tummaa tai mustaa.
Rhyolites that cool too quickly to grow crystals form a natural glass or vitrophyre, also called obsidian.
Ryoliitit, jotka jäähtyvät liian nopeasti muodostaakseen kiteitä, muuttuvat luonnolliseksi lasiksi tai vitrofyyriksi, jota kutsutaan myös obsidiaaniksi.
The earliest manufactured mirrors were pieces of polished stone such as obsidian, a naturally occurring volcanic glass.
Jo varhaisina aikoina on peilejä valmistettu eräistä kiillotetuista kivilajeista kuten obsidiaanista, joka on luonnossa esiintyvää vulkaanista lasia.
Sanidine is common in rapidly cooled volcanic rocks such as obsidian and felsic pyroclastic rocks, and is notably found in trachytes of the Drachenfels, Germany.
Sanidiini on yleinen nopeasti jäähtyneissä vulkaniiteissa kuten obsidiaanissa ja felsisissä pyroklastisissa kivissä.
Conversely, in Rabbi Saadia Gaon’s (882-942 CE) Judeo-Arabic translation of the Pentateuch, as well as in the medieval Samaritan Arabic translation, the stone is rendered as سبج , meaning, obsidian.
Sitä vastoin, Rabbi Saadia Gaonin (882-942 CE) juutalais-arabialaisessa käännöksessä Pentateukista, yhtä hyvin kuin keskiaikaisessa samarialais-arabialaisessa käännöksessä, kivi on käännetty sanalla سبج , tarkoittaen, obsidiaania.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test