Translation for "neighbourliness" to finnish
Neighbourliness
Translation examples
We will also continue a constructive dialogue and solid, everyday, neighbourly relations with Russia.
Ylläpidämme rakentavaa keskusteluyhteyttä ja vahvaa arjen naapuruutta myös Venäjään.
In autumn 2018, we will hold a thematic grant call on the neighbourliness of humans and other biological species.
Syksyn 2018 teemahaku käsittelee ihmisen ja muiden biologisten lajien naapuruutta.
In autumn 2018, we held a thematic grant call on the neighbourliness of humans and other biological species.
Vuoden 2018 teemahaku: Syksyn 2018 teemahaku käsitteli ihmisen ja muiden biologisten lajien naapuruutta.
Sincerely desiring to develop and strengthen still further the relations based on friendships, good-neighbourliness and mutual trust between the two countries,
haluten vilpittömästi edelleen kehittää ja lujittaa ystävyyteen, hyvään naapuruuteen ja molemminpuoliseen luottamukseen perustuvia suhteita molempien maiden välillä,
As a first step, the EU urges Somalia and its neighbours to reach a good neighbourliness agreement under the auspices of the Inter-Governmental Authority for Development (IGAD) and with the support of its partners.
Ensimmäisenä vaiheena EU kehottaa Somaliaa ja sen naapureita hyvää naapuruutta koskevan sopimuksen aikaansaamiseen Afrikan sarven alueen maiden yhteistyöjärjestön (IGAD) alaisuudessa ja sen kumppanien tuella.
The Charter of the United Nations expresses a determination to, among other things, establish conditions under which justice and respect for obligations arising from treaties and other sources of international law can be maintained, to promote social progress and better standards of life and to practice tolerance and good neighbourliness.
Yhdistyneiden kansakuntien peruskirja määrää esimerkiksi luomaan olosuhteet, joissa oikeutta sekä sopimusten ja kansainvälisten lakien asettamia velvoitteita voidaan pitää yllä. Se velvoittaa myös edistämään sosiaalista kehitystä ja parempaa elintasoa suuremmassa vapaudessa sekä harjoittamaan suvaitsevaisuutta ja hyvää naapuruutta.
With regard to NDICI assistance, the EU should continue to develop a special relationship with neighbouring countries, aiming to establish an area of prosperity and good neighbourliness, founded on the objectives and principles of the Union’s external action.
NDICI-tuen osalta EU:n olisi kehitettävä edelleen erityistä suhdetta naapurimaihin tavoitteena luoda unionin ulkoisten toimien tavoitteisiin ja periaatteisiin perustuva alue, jolla vallitsee vauraus ja hyvä naapuruus.
The Union shall develop a special relationship with neighbouring States, aiming to establish an area of prosperity and good neighbourliness, founded on the values of the Union and characterised by close and peaceful relations based on cooperation.
Unioni luo naapurivaltioidensa kanssa erityissuhteet pyrkien saamaan aikaan unionin arvoihin perustuvan alueen, jolla vallitsee vauraus ja hyvä naapuruus ja jolle ovat ominaisia yhteistyöhön perustuvat läheiset ja rauhanomaiset suhteet.
(12) With regard to NDICI assistance, the Union should develop a special relationship with neighbouring countries, aiming to establish an area of prosperity and good neighbourliness, founded on the values of the Union and characterised by close and peaceful relations based on cooperation.
(12) NDICI-tuen osalta unionin olisi kehitettävä erityinen suhde naapurimaihin tavoitteena luoda unionin arvoihin perustuva alue, jolla vallitsee vauraus ja hyvä naapuruus ja jolle ovat ominaisia yhteistyöhön perustuvat läheiset ja rauhanomaiset suhteet.
The sole article of this Title provides that the Union will develop a special relationship with neighbouring States, aiming to establish an area of prosperity and good neighbourliness, founded on the values of the Union and characterised by close and peaceful relations based on cooperation.
Tämän osaston ainoassa artiklassa määrätään, että unioni luo naapurivaltioidensa kanssa erityissuhteet pyrkien saamaan aikaan unionin arvoihin perustuvan alueen, jolla vallitsee vauraus ja hyvä naapuruus ja jolle ovat ominaisia yhteistyöhön perustuvat läheiset ja rauhanomaiset suhteet.
Text proposed by the Commission Amendment (12) With regard to NDICI assistance, the Union should develop a special relationship with neighbouring countries, aiming to establish an area of prosperity and good neighbourliness, founded on the values of the Union and characterised by close and peaceful relations based on cooperation.
Komission teksti Tarkistus (12) NDICI-tuen osalta unionin olisi kehitettävä erityinen suhde naapurimaihin tavoitteena luoda unionin arvoihin perustuva alue, jolla vallitsee vauraus ja hyvä naapuruus ja jolle ovat ominaisia yhteistyöhön perustuvat läheiset ja rauhanomaiset suhteet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test