Translation for "negotiable" to finnish
Translation examples
Sale price of plot of 10Ha, negotiable price.
10Ha: n tontin myyntihinta, neuvoteltavissa oleva hinta.
As outlined in the reform of the Common Fisheries Policy – currently under negotiation - the aquaculture industry can help fill the gap between an ever growing consumption of seafood and dwindling fish stocks.
Kuten parhaillaan neuvoteltavana olevassa yhteisen kalastuspolitiikan uudistuksessa linjataan, vesiviljelyn avulla voidaan ratkaista yhä kasvava kalojen ja äyriäisten kulutuksen ja hupenevien kalavarojen ongelma.
The reformed GSM Directive is the first of several important Directives in the telecoms sector being negotiated where the agreement of Parliament and Council now paves the way for a stronger wireless economy.
Uudistettu GSM-direktiivi on ensimmäinen useista tärkeistä neuvoteltavina olevista telealan direktiiveistä. Nyt saatu parlamentin ja neuvoston hyväksyntä tasoittaa tietä entistä vahvemmalle langatonta viestintä hyödyntävälle taloudelle.
By Dave O. “Be open, honest and vulnerable to become who you are, that is, Enlightened” has been an essential, non-negotiable, conditional requirement of the Oshana Enlightenment Tran
“Ole avoin, rehellinen ja haavoittuva tullaksesi siksi joka olet, se tarkoittaa, Valaistunut”, on ollut olennainen, ei neuvoteltavissa oleva, ehdollinen Oshana Enlightenment Transmission Opetuksen (OETT) vaatimus siitä lähtien kun aloin opettaa vuonna 2000.
Wide terrain, excellent weather all year contact with nature, 153 hectares all usable ideal for those who want to invest in real estate projects (condos, resorts, etc) direct treatment with the owner negotiable price if there is interest in acquiring
Laaja maasto, erinomainen sää ympäri vuoden kosketus luontoon, 153 hehtaaria kaikki käyttökelpoinen ihanteellinen niille, jotka haluavat investoida kiinteistöhankkeisiin (asunnot, lomakohteet jne.) Suoraa hoitoa omistajan kanssa neuvoteltavissa olevalla hinnalla, jos on kiinnostusta hankkia
At a more general political level, the establishment of such an agreement is in line with the European Neighbourhood Policy and the Eastern Partnership initiative, in both of which Azerbaijan is involved, and will further the objectives of the Partnership and Cooperation Agreement with Azerbaijan, which is due to be succeeded by an Association Agreement currently under negotiation.
Yleisemmällä poliittisella tasolla tällaisen sopimuksen tekeminen on johdonmukaista Euroopan naapuruuspolitiikan ja itäisen kumppanuusaloitteen kanssa, joissa molemmissa Azerbaidžan on osallisena, ja se edistää tavoitteita, jotka sisältyvät Azerbaidžanin kanssa tehtyyn kumppanuus- ja yhteistyösopimukseen, joka on tarkoitus korvata neuvoteltavana olevalla assosiaatiosopimuksella.
to ensure synergies and consistency between the bilateral, plurilateral and multilateral agreements currently being negotiated, as well as with single market developments, especially with regard to the Digital Single Market; to ensure coherence between EU internal and external policies and to promote an integrated approach to foreign affairs; to respect the principle of Policy Coherence for Development and encourage the implementation of the Sustainable Development Goals adopted in September 2015;
varmistetaan synergia ja johdonmukaisuus parhaillaan neuvoteltavina olevien kahdenvälisten, useammankeskisten ja monenvälisten sopimusten välillä sekä sisämarkkinakehityksen kanssa, erityisesti digitaalisten sisämarkkinoiden osalta; varmistetaan EU:n sisä- ja ulkopolitiikan johdonmukaisuus ja edistetään yhdennettyä lähestymistapaa ulkoasioihin; noudatetaan kehitykseen vaikuttavien politiikkojen johdonmukaisuutta koskevaa periaatetta ja kannustetaan panemaan täytäntöön syyskuussa 2015 hyväksytyt kestävän kehityksen tavoitteet;
Member States may allow information relating to impending developments or matters in the course of negotiation to be omitted in exceptional cases where, in the duly justified opinion of the members of the administrative, management and supervisory bodies, acting within the competences assigned to them by national law and having collective responsibility for that opinion, the disclosure of such information would be seriously prejudicial to the commercial position of the undertaking, provided that such omission does not prevent a fair and balanced understanding of the undertaking's development, performance, position and impact of its activity.
Jäsenvaltiot voivat sallia, että käynnissä olevaa kehitystä tai neuvoteltavana olevia asioita koskevia tietoja jätetään pois poikkeustapauksissa, jos hallinto-, johto- ja valvontaelinten jäsenet, jotka toimivat niille kansallisessa lainsäädännössä annettujen valtuuksien mukaisesti ja ovat yhteisesti vastuussa asiasta, ovat asianmukaisesti perustellusti sitä mieltä, että tällaisten tietojen julk
Member States may allow information relating to impending developments or matters in the course of negotiation to be omitted in exceptional cases where, in the duly justified opinion of the members of the administrative, management and supervisory bodies, acting within the competences assigned to them by national law and having collective responsibility for that opinion, the disclosure of such information would be seriously prejudicial to the commercial position of the group, provided that such omission does not prevent a fair and balanced understanding of the group's development, performance, position and impact of its activity.
Jäsenvaltiot voivat sallia, että käynnissä olevaa kehitystä tai neuvoteltavana olevia asioita koskevia tietoja jätetään pois poikkeustapauksissa, jos hallinto-, johto- ja valvontaelinten jäsenet, jotka toimivat niille kansallisessa lainsäädännössä annettujen valtuuksien mukaisesti ja ovat yhteisesti vastuussa asiasta, ovat asianmukaisesti perustellusti sitä mieltä, että tällaisten tietojen julkistaminen aiheuttaisi vakavaa haittaa konsernin kaupalliselle asemalle, jos tällaisten tietojen poisjättäminen ei estä konsernin kehityksen, tuloksen, aseman ja sen toimintojen aiheuttamien vaikutusten oikeaa ja tasapuolista ymmärtämistä.
adjective
The Prize is not negotiable or transferable and the Promoter reserves the right to substitute the Prize for the Cash Prize.
Pääpalkinto ei ole neuvoteltavissa eikä siirrettävissä, ja Järjestäjä pidättää itsellään oikeuden korvata Pääpalkinnon Rahapalkinnolla.
Moreover, unlike a debt, cheques and other negotiable instruments referred to in Article 135(1)(d) of the VAT Directive, the ‘bitcoin’ virtual currency is a direct means of payment between the operators that accept it.
Toisaalta se on arvonlisäverodirektiivin 135 artiklan 1 kohdan d alakohdassa tarkoitetuista saamisista, shekeistä ja muista siirrettävistä asiakirjoista poiketen välitön maksuväline kyseisen valuutan hyväksyvien toimijoiden välillä.
38 As regards, in the first place, the exemptions laid down in Article 135(1)(d) of the VAT Directive, it should be recalled that, according to that provision, Member States are to exempt transactions involving, inter alia, ‘deposit and current accounts, payments, transfers, debts, cheques and other negotiable instruments’.
38 Ensinnäkin arvonlisäverodirektiivin 135 artiklan 1 kohdan d alakohdassa säädetyistä vapautuksista on muistutettava, että kyseisen säännöksen sanamuodon mukaan jäsenvaltioiden on vapautettava verosta muun muassa ”talletus- ja käyttötilejä, maksuja, tilisiirtoja, saamisia, shekkejä ja muita siirrettäviä asiakirjoja” koskevat liiketoimet.
In connection with, or during negotiations for, an acquisition, merger, asset sale, or other similar business transfer that involves all or substantially all of our assets or functions where Personal Data is transferred or shared as part of the business assets (provided that such party agrees to use or disclose such Personal D
Yrityskaupan, fuusion, omaisuuden tai osakkeiden myynnin tai muun vastaavan liiketoimintojen siirron yhteydessä tai suunnitteluvaiheessa, jossa henkilökohtaiset tiedot siirretään tai luovutetaan osana siirrettävää liikeomaisuutta (edellyttäen, että sopimuspuoli hyväksyy tämän selosteen mukaisten henkilötietojen käsittelemisen tai saa suostumuksesi muuhun käyttöön tai luovuttamiseen);
for contracts related to the provision of air and maritime transport services for the armed forces or security forces of a Member State deployed or to be deployed abroad, when the contracting authority/entity has to procure such services from economic operators that guarantee the validity of their tenders only for such short periods that the time-limit for the restricted procedure or the negotiated procedure with publication of a contract notice, including the shortened time-limits as referred to in Article 33(7), cannot be complied with.
Kun kyseessä ovat sopimukset ilma- ja meriliikennepalvelujen toimittamisesta jäsenvaltion ulkomaille siirretyille tai siirrettäville asevoimille tai turvallisuusjoukoille, kun hankintaviranomaisen/hankintayksikön on hankittava tällaisia palveluja talouden toimijoilta, jotka takaavat tarjoustensa voimassaolon vain niin lyhyen ajan, ettei rajoitetulle menettelylle tai neuvottelumenettel
In order to comply with the undertakings contained in the agreements concluded as part of the Uruguay Round of multilateral trade negotiations concerning tariff quotas for the import, into Spain, of 2 000 000 tonnes of maize and 300 000 tonnes of sorghum and tariff quotas for the import, into Portugal, of 500 000 tonnes of maize, the power to adopt certain acts should be delegated to the Commission in respect of establishing the provisions necessary for carrying out the tariff quota imports and, where appropriate, the public storage of the quantities imported by the paying agencies of the Member States concerned.
Jotta toteutettaisiin Uruguayn kierroksen monenvälisten kauppaneuvottelujen osana tehtyjen sopimusten mukaiset sitoumukset, jotka koskevat Espanjan 2 000 000 maissitonnin ja 300 000 durratonnin tuontitariffikiintiötä sekä Portugalin 500 000 maissitonnin tuontitariffikiintiötä, komissiolle olisi siirrettävä valta hyväksyä tiettyjä säädösvallan siirron nojalla annettavia delegoituja säädöksiä, joilla vahvistetaan tarvittavat säännökset, jotka ovat tarpeen tariffikiintiötuonnin ja tarvittaessa kyseisten jäsenvaltioiden maksajavirastojen tuomien määrien julkisen varastoinnin toteuttamiseksi.
A. whereas the European Court of Justice invalidated the Safe Harbour decision in its judgment of 6 October 2015 in Case C-362/14 Maximillian Schrems v Data Protection Commissioner and clarified that an adequate level of protection in a third country must be understood to be ‘essentially equivalent’ to the protection provided in the Union, prompting the need to conclude negotiations on the EU-US Privacy Shield so as to ensure legal certainty on how personal data should be transferred from the EU to the US;
A. ottaa huomioon, että Euroopan unionin tuomioistuin totesi asiassa C-362/14 (Maximillian Schrems v. Data Protection Commissioner) 6. lokakuuta 2015 antamassaan ratkaisussa, että safe harbor -päätös on pätemätön, ja täsmensi, että kolmannen maan suojan tasoa on pidettävä riittävänä, kun se vastaa olennaisilta osin unionissa tarjottua suojaa, mikä tarkoitti, että neuvottelut EU:n ja Yhdysvaltojen Privacy Shield -järjestelystä oli saatava päätökseen, jotta voidaan taata oikeusvarmuus tavoista, joilla henkilötietoja olisi siirrettävä EU:sta Yhdysvaltoihin;
A. whereas the Court of Justice of the European Union (CJEU) in its judgment of 6 October 2015 in Case C-362/14 Maximillian Schrems v Data Protection Commissioner invalidated the Safe Harbour decision and clarified that an adequate level of protection in a third country must be understood to be ‘essentially equivalent’ to that guaranteed within the European Union by virtue of Directive 95/46/EC read in the light of the EU Charter, prompting the need to conclude negotiations on a new arrangement so as to ensure legal certainty on how personal data should be transferred from the EU to the US;
A. toteaa, että Euroopan unionin tuomioistuin 6. lokakuuta 2015 asiassa C-362/14 (Maximillian Schrems v. Data Protection Commissioner) antamassaan tuomiossa mitätöi Safe Harbour -päätöksen ja selvensi, että suojan tasoa kolmannessa maassa on pidettävä riittävänä, kun se ”pääosiltaan vastaa” Euroopan unionin perusoikeuskirjan (jäljempänä ”perusoikeuskirja”) valossa tulkitun direktiivin 95/46/EY nojalla unionissa tarjottua suojaa, mikä kannusti saattamaan päätökseen neuvottelut uudesta järjestelystä, jolla varmistetaan oikeusvarmuus siitä, miten henkilötietoja olisi siirrettävä EU:sta Yhdysvaltoihin;
adjective
if it is necessary for the preparation, negotiation and fulfilling the Agreement with you;
jos siirto on välttämätön, jotta voimme valmistella sopimuksen, neuvotella siitä ja täyttää sopimusvelvoitteemme;
In the adjustment negotiations, also the possibility of part-time employment, internal transfers and retirement arrangements will be examined.
Sopeutusneuvottelujen yhteydessä tarkastellaan myös mahdollisia henkilöstön osa-aikaistamisia, sisäisiä siirtoja ja eläkejärjestelyjä.
The transfer of some products is already underway, and negotiations have been begun on other transfers with customers.
Joidenkin tuotteiden siirto Viroon on jo käynnissä ja muiden siirroista on aloitettu keskustelut asiakkaiden kanssa.
In other cases, a bilateral agreement on the transfer between the States is applied or the transfer can be realised via diplomatic negotiations.
Muutoin sovelletaan valtioiden kahdenvälistä sopimusta siirroista tai siirto voidaan toteuttaa diplomaattiteitse neuvottelemalla.
You have to run a huge army rule, memorable battle, strategic moves, diplomatic negotiations, superb victory with faithful allies.
Sinun täytyy juosta valtava armeija sääntö, mieleenpainuva taistelu, strategisia siirtoja, diplomaattiset neuvottelut, upea voittoon uskollinen liittolaisia.
- negotiating or arranging transactions that may involve the transfer of items on the EU Common List of military equipment from a third country to any other third country; or
- jotka neuvottelevat sellaisista liiketoimista tai järjestelevät sellaisia liiketoimia, joihin saattaa liittyä Euroopan unionin yhteisessä puolustustarvikeluettelossa olevien tuotteiden siirto jostakin kolmannesta maasta mihin tahansa muuhun kolmanteen maahan,
Other cost reduction measures will include e.g. redundancies, internal transfers, early retirement options, terminations of temporary contracts and temporary layoffs, outsourcing and centralizing work if so decided as a result of the negotiation process.
Muut vähentämistoimet voivat olla esimerkiksi irtisanomisia, sisäisiä siirtoja, eläkejärjestelyjä, määräaikaisten työsuhteiden päättymisiä ja lomautuksia, sekä työn ulkoistamista ja keskittämistä, mikäli neuvottelujen tuloksena niin päätetään.
On return: Europe needs to increase the rate of return of persons who do not have the right to stay in Europe to their countries of origin, by implementing the Return Action Plan and moving forward on readmission agreements and negotiations;
Sisäisten siirtojen toteuttaminen edellyttää asianmukaisesti toimivien järjestelykeskusten avaamista. Palauttaminen: On tehostettava niiden henkilöiden palauttamista alkuperämaihin, joilla ei ole oikeutta jäädä Eurooppaan.
The first co-operation negotiations resulted from the transfer of ownership of the Mauno Koivisto Centre and bio-laboratories to parties outside the company, while Turku Science Park Ltd focused on duties promoting the commercialisation of innovations and business development.
Ensimmäisten yt-neuvottelujen taustalla oli Mauno Koivisto -keskuksen ja biolaboratorioiden siirto yhtiön ulkopuolisille toimijoille Turku Science Park Oy:n keskittyessä innovaatioiden kaupallistamista ja liiketoiminnan kehittämistä edistäviin tehtäviin.
In connection with or during negotiation of any merger, financing, acquisition, bankruptcy, dissolution, transaction, or proceeding involving sale, transfer, divestiture, or disclosure of all or a portion of our business or assets for use in accordance with applicable law
Sovellettavan lain mukaisesti euraavien yhteydessä tai aikana: yritysfuusion, fuusioneuvottelut, rahoitus, yrityshankinta, konkurssi, yrityksen purkaminen, liiketoimi, tai menettely, johon liittyy myynti, siirto, luopuminen, tai tiedonanto kaikesta tai osasta liiketoimintaa
Following transfer negotiations which had been ongoing in the final months of the season, Kinkladze left Manchester City for Dutch club Ajax for £5 million.
Kauden 1997–1998 viimeisten kuukausien aikana käydyt siirtoneuvottelut johtivat Kinkladzen siirtoon alankomaalaiseen AFC Ajaxiin viiden miljoonan punnan siirtosummalla.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test