Translation for "mention the" to finnish
Mention the
Translation examples
Owner forgot to mention the dishwasher.
Omistaja unohti mainita astianpesukoneessa.
If product advertising mentions the price or information related to energy, it must also mention the energy efficiency class.
Jos tuotteen mainonnassa mainitaan hinta tai energiaan liittyviä tietoja, tulee niissä mainita myös energiatehokkuusluokka.
It is worth mentioning the main ways:
On syytä mainita tärkeimmät tavat:
The meeting documentation explicitly mentions the following papers:
Kokousaineistossa mainitaan nimenomaisesti seuraavat asiakirjat:
I almost forgot to mention the fantastic food!
Melkein unohdin mainita loistava ruoka!
It is worth mentioning the advantages of the institution.
On syytä mainita toimielimen edut.
It is necessary to mention the toothpaste with fluoride.
On tarpeen mainita hammastahnan fluoria.
First of all, you can mention the city planetarium.
Ensinnäkin, voit mainita kaupungin planetaariumin.
Please mention the booking reference when booking a room.
Kiintiötunnus tulee mainita huonetta varattaessa.
The Bible mentions the heart almost 1,000 times.
Raamatussa sydän mainitaan lähes 300 kertaa.
First charters mention the village in 1116.
Ensimmäisen kerran Tarnala mainitaan kylän nimenä 1615.
However, many publications do not mention the Arago ring at all.
Kuitenkaan monissa julkaisuissa Aragon rengasta ei edes mainita.
However, the sources for the Essen Cathedral Treasury do not explicitly mention the cross.
Kardinaalin matkaa koskevassa lähdeaineistossa ei kuitenkaan mainita Henrikiä kertaakaan.
It is the oldest written document to mention the name of the city.
Siitä on löydetty piirtokirjoitus, joka on varhaisin tunnettu, jossa mainitaan kaupungin nimi.
The book was also criticized for never mentioning the name of God.
Naamiaisten viettoa on selitetty myös sillä, että Jumalan nimeä ei kertaakaan mainita Esterin kirjassa.
Nikolai Gogol's novel, "Taras Bulba," published in 1835, also mentions the monastery.
Luostari mainitaan Taras Ševtšenkon runossa ja Nikolai Gogolin vuonna 1835 julkaistussa romaanissa Taras Bulba.
The song's lyrics do not mention the title or refer to it directly.
Laulussa ei kuitenkaan kertaakaan mainita otsikon fraasia Go to him, vaan Go with him.
After 1724, the sources do not mention the village along the Baltic Sea shore any more.
Vuoden 1724 jälkeen kylän ei enää mainita sijaitsevan Itämeren rannalla vaan Kuurinkynnäällä.
First ever historical note dates back to 1102 and it mentions the area because of its rich salt deposits.
Ensimmäisen kerran seutu mainitaan historiassa vuonna 1102 sen runsaiden suolamäärien vuoksi.
Justin Martyr, in the early 2nd century, mentions the "memoirs of the apostles", but his references are not detailed.
Heettiläisten teksteissä 1300-luvulla eaa. mainitaan profeetat, mutta ei heidän profetioitaan.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test