Translation for "mechanisms provided" to finnish
Translation examples
Such notification shall be generated automatically by the central system and transmitted via the mechanism provided in Article 16.;
Keskusjärjestelmä luo ilmoituksen automaattisesti ja lähettää sen 16 artiklassa säädetyn mekanismin kautta.
The functioning of the mechanism provided by the directive for preventing double voting and double candidacy continues to be deficient.
Direktiivissä säädetyn mekanismin toiminta kahteen kertaan äänestämisen ja ehdokkaaksi asettumisen estämiseksi on edelleen puutteellinen.
Such notification shall be generated automatically by the central system and transmitted via the mechanism provided in Article 16.; Amendment 90 Proposal for a regulation
Keskusjärjestelmä luo ilmoituksen automaattisesti ja lähettää sen 16 artiklassa säädetyn mekanismin kautta. Tarkistus 90 Ehdotus asetukseksi
Before the end of 2010, the Commission shall submit to the European Parliament and to the Council a general report on the experience gained with the mechanisms provided for by this Regulation for the granting of Community financial aid.
Komissio antaa vuoden 2010 lopuun mennessä Euroopan parlamentille ja neuvostolle yleiskertomuksen kokemuksista, jotka on saatu tässä asetuksessa säädetyistä mekanismeista yhteisön rahoitustuen myöntämiseksi.
99 Concerning, in the third place, the interim measure requiring the Republic of Poland to refrain from adopting any measure concerning the appointment of judges to the Sąd Najwyższy (Supreme Court) to positions vacated by the judges forced to retire, the Republic of Poland argues that that interim measure is not necessary to ensure the effectiveness of the final judgment, in so far as the mechanisms provided for by Polish law would ensure, in any event, the reinstatement of the judges concerned by the provisions of national legislation at issue in the positions which they held before being forced to retire.
99 Siltä osin kuin kolmanneksi on kyse välitoimesta, jolla pyritään velvoittamaan Puolan tasavalta pidättäytymään kaikista toimenpiteistä tuomareiden nimittämiseksi Sąd Najwyższyyn niihin virkoihin, jotka vapautuvat eläkkeelle siirretyiltä tuomareilta, Puolan tasavalta väittää, että kyseinen välitoimi ei ole tarpeen lopullisen tuomion tehokkuuden takaamiseksi, koska Puolan lainsäädännössä säädetyillä mekanismeilla voidaan joka tapauksessa taata asianomaisten tuomarien palaaminen virkoihin, joissa he olivat ennen eläkkeelle siirtymistään.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test