Translation for "macbeth's" to finnish
Macbeth's
Translation examples
SEYTON, an Officer attending on Macbeth.
SEYTON, Macbethin adjutantti. Macduffin poika.
A Room in Macbeth's Castle. [Enter Lady Macbeth, reading a letter.
Huone Macbethin linnassa. (Lady Macbeth tulee sisään, kirjettä lukien.)
On July 15, the opera of the composer Verdi Macbeth will be presented.
15. heinäkuuta, säveltäjän Verdi Macbethin ooppera esitellään.
Take Lady Macbeth, for example, an extreme role in Verdi’s oper
Voigt valottaa esimerkiksi Lady Macbethin äärimmäistä roolia Verdin oopperassa.
In Lady Macbeth she found the highest and best scope for her acting abilities.
Lady Macbethin roolissa hän löysi parhaan mahdollisuuden kykyjensä näyttämiselle.
Two masked children reminded him of characters in Macbeth, and soon Serra started thinking of translating the Scottish play into Sardinian.
Macbethin hahmot ja tapahtumat heräsivät Serran silmissä henkiin sardinialaisissa karnevaaleissa, ja pian hänen mielessään alkoi kyteä ajatus näytelmän kääntämisestä sardin kielelle.
The title comes from a line in Macbeth, and reflects Steinbeck’s belief that the Nazis brought a darkness with them as they continued their territorial expansion across Europe.
Nimi tulee Macbethin riviltä ja heijastaa Steinbeckin uskoa siihen, että natsit toivat pimeyden heidän kanssaan, kun he jatkoivat alueellista laajentumistaan kaikkialla Euroopassa.
The following year, she played Lady Macbeth in Macbeth with Liev Schrieber, as part of the Shakespeare in the Park.
Seuraavana vuonna hän sai huomiota Lady Macbethin roolista Verdin oopperassa Macbeth.
Because of their human qualities, we never entirely lose sympathy with Macbeth and Lady Macbeth, and our imagination participates with theirs in the tragedy.
Vieraat poistuvat vakuuttuneina Macbethin syyllisyydestä ja Macbeth jää yksin synkkien ajatustensa kanssa.
In the ensuing duel, Macduff kills Macbeth and cuts off his head.
Kaksintaistelussa Macduff sanoo olevansa leikattu äi­tinsä kohdusta ja iskee Macbethin kuoliaaksi.
It is mentioned in Shakespeare's play Macbeth, in which Macbeth is informed by a supernatural being that: "Macbeth shall never vanquished be, until Great Birnam wood to high Dunsinane hill Shall come against him."
Macbethin tulee varoa Macduffia, Macbethia ei voita kukaan naisesta syntynyt ja Macbeth kukistuu vasta kun Birnamin metsä marssii häntä kohti.
They predict that Macbeth will eventually become Chief Commissioner and that Banquo's children will follow in the future.
Nämä ennustavat Macbethin saavan haltuunsa ensin Cawdorin kreivikunnan ja myöhemmin tulevan kuninkaaksi.
He has formed a temporary alliance with Lady Macbeth after her betrayal of her husband, but can he trust her?
Lady Macbethin hetki on koittanut ja miehensä saavuttua Lady ehdottaa murhaa.
During the Renaissance, William Shakespeare eloquently summarized the existential nihilist's perspective through Macbeth's mindset in the end of the eponymous play.
Renessanssin aikana William Shakespeare kaunopuheisesti tiivistää eksistentiaalisen nihilistin näkökulman Macbethin ajattelutavan läpi samannimisen näytelmän loppupuolella.
The movement list is as follows: Book I, Op. 12 (composed 1866-7?; published 1867): No. 1, Arietta No. 2, Vals (Waltz) No. 3, Vektersang (Watchman's song, after Macbeth) No. 4, Alfedans (Elves' dance) No. 5, Folkevise (Popular melody) No. 6, Norsk (Norwegian melody) No. 7, Albumblad (Albumleaf) No. 8, Fedrelandssang (National song) Book II, Op. 38 (composed 1883 except where noted; published 1883): No. 1, Berceuse No. 2, Folkevise (Folk-song) No. 3, Melodi (Melody) No. 4, Halling (Dance) No. 5, Springdans (Spring dance) No. 6, Elegi (Elegy) No. 7, Vals (Waltz, originally composed 1866; revised 1883) No. 8, Kanon (Canon, composed ca.
12 (sävelletty 1866-1867?; julkaistu 1867): Nro 1, Arietta Nro 2, Vals (Valssi) Nro 3, Vektersang (Vartijan laulu, Macbethin mukaan) Nro 4, Alfedans (Keijukaisten tanssi) Nro 5, Folkevise (Kansanlaulu) Nro 6, Norsk (Norjalainen) Nro 7, Albumblad (Albuminlehti) Nro 8, Fedrelandssang (Isänmaan laulu) Kirja II, Op.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test