Translation for "localizations" to finnish
Translation examples
Translation or localization?
Käännös vai lokalisointi?
Localization is also important.
Lokalisointi on myös tärkeää.
Cut: gadget, other localization
Leikkaus: gadget, muut lokalisointi
Fixed localization module wildmidi;
Kiinteä lokalisointi moduuli wildmidi;
WorldLingo's translation / localization process
WorldLingo's kääntämistä / lokalisointi prosessi
Software and Website localization
Ohjelmisto ja sivusto lokalisointi
Localization in Russia: New Disc
Lokalisointi Venäjä: uusi levy
Localizing audio and visual content
Ääni- ja kuvamateriaalien lokalisointi
The multinational strategy aims at local adaptation of products.
Kansainvälistämisessä tuote valmistellaan lokalisointia varten.
Changer soi pour changer la planète (The Local-Global.
Kotoistukseen kuuluu ohjelman kansainvälistäminen (internationalisointi) ja sitten kotoistus (lokalisointi).
The third level of localization is partial localization, in which game text is translated but voiceover files aren’t.
Lokalisoinnin kolmas taso on osittainen lokalisointi, jossa peli käännetään muuten, mutta äänitiedostot jätetään alkuperäisiksi.
For the localization, the game's text was proofread by the Frédéric Chopin Society in Warsaw.
Lokalisointia varten Eternal Sonatan käsikirjoituksen oikoluki Varsovassa sijaitseva Frederic Chopin Society -kerho.
Lionbridge Technologies, Inc. is a multinational software and professional services company specializing in language translation, localization, software testing, e-learning translation, internationalization, interpretation, software development & testing, and content development services.
Lionbridge Technologies, Inc. (NASDAQ:LIOX) on yritys, jonka erityisaloja ovat lokalisointi, kääntäminen, kansainvälistäminen ja tulkkaus sekä ohjelmistokehitys, ohjelmistotestaus ja verkko-oppimisratkaisut (e-learning).
The suspension of disbelief is of utmost importance to the process; if a player feels as though the product was not meant for them, or if the localization creates confusion or difficulty in comprehension, this may break immersion and disrupt the player's ability to continue the game.
Jos pelaajasta tuntuu, että tuote ei ole häntä varten, tai jos lokalisointi aiheuttaa hämmennystä tai ymmärrysvaikeuksia, pelaaja ei voi uppoutua peliin ja saattaa lopettaa pelaamisen.
Fan translations may also be done to titles that have received official localizations that fans perceive as flawed; for example, if the game had controversial content removed (such as Bionic Commando), or there were unnecessary changes in plot and character names (such as Phantasy Star).
Fanikäännöksiä voidaan tehdä myös sellaisille peleille, joiden virallisia käännöksiä (lokalisointeja) fanit pitävät viallisina, esimerkiksi jos pelistä on poistettu kiistanalaista sisältöä tai jos juonta tai henkilöhahmojen nimiä on tarpeettomasti muutettu.
The testers ensure that the game falls within the proposed design: it both works and is entertaining.This involves testing of all features, compatibility, localization, etc. Although, necessary throughout the whole development process, testing is expensive and is often actively utilized only towards the completion of the project.
Tähän kuuluu kaikkien osa-alueiden testaaminen, kuten yhteensopivuus eri alustoilla, lokalisointi jne. Vaikka testaaminen olisi tarpeellista koko kehitystyön ajan, se on kallista ja usein painottuu enemmän pelin viimeisiin versioihin.
Everything depends on localization.
Kaikki riippuu lokalisoinnista.
Since the localization of the tail area.
Koska lokalisoinnin alueelle häntää.
Localization should not slow you down.
Älä anna lokalisoinnin hidastaa kehitystäsi.
Localization improvements, including Yos. MATCHMAKING
Lokalisoinnin parannuksia, muun muassa "Yo":lle.
Are you prepared for the future of localization?
Oletko valmis lokalisoinnin uuteen aikakauteen?
Depending on the localization of isolated disc protrusion:
riippuen lokalisoinnin eristetty levyn pullistuma:
Manifestation of symptoms and location of their localization
Oireiden ilmeneminen ja niiden lokalisoinnin sijainti
The localization team wanted to be as historically accurate as possible, without losing the original message of the script.
Lokalisoinnin ryhmä oli tahtonut olla mahdollisimman historiallisesti tarkka menettämättä käsikirjoituksen alkuperäistä sanomaa.
Officially produced localizations generally fit into one of two shipping models: post-gold or sim-ship.
Viralliset lokalisoinnit sopivat yleensä toiseen kahdesta tuotantomallista: post-gold- tai sim-ship-malliin.
Oftentimes localization changes include adjusting a game to consider specific cultural sensitivities.
Lokalisoinnin aikana tapahtuvat muutokset sisältävät usein pelin säätämistä siten, että pelissä huomioidaan kulttuurillisesti herkät seikat.
The goal of localization is to create an enjoyable, non-confusing play experience for the end user by paying heed to their specific cultural context while being faithful to the source material.
Lokalisoinnin tavoitteena on tuottaa loppukäyttäjälle nautinnollinen ja mielekäs pelikokemus kiinnittämällä huomiota alueen kulttuuriseen kontekstiin.
The decision to localize a game relies heavily on economic factors, such as the potential profits that could be made in a new country.
Päätökseen pelin lokalisoinnista vaikuttavat taloudelliset seikat eli se, kuinka hyvää tuottoa uudelta markkina-alueelta voidaan saada.
Youzu Games HongKong Limited, created in early 2013 in Hong Kong, focuses on localizing and operating massively multiplayer games in North America and Europe.
Maaliskuussa 1989 Yhdysvalloissa perustettiin Square Soft, Inc, joka vastasi Square-pelien lokalisoinnista ja julkaisemisesta Pohjois-Amerikassa.
Gathering information about industrial localization practices can often be difficult because of the lack of consistency between companies, as well as non-disclosure agreements many translators have to sign.
Tietojen hankkiminen teollisesta lokalisoinnista voi olla vaikeaa, koska yritysten toimintojen välillä on eroja ja kääntäjät joutuvat usein allekirjoittamaan salassapitosopimuksia.
When the program is still unfinished or no localization kit has been prepared, some information is still available, although difficult to obtain, from similar manuals, the localization manager, or the actual technical team responsible for the software.
Keskeneräisen ohjelman tai lokalisointiohjelman puutteen vuoksi vain osa tiedosta on saatavilla samankaltaisista ohjeista, lokalisoinnista tai ohjelmistosta vastuussa olevalta henkilöltä tai tiimiltä, joskin sitä on vaikea löytää.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test