Translation for "libere" to finnish
Libere
Translation examples
Liberally pour the soil and wait until moisture is completely absorbed.
Kaada maaperä vapaasti ja odota, kunnes kosteus on täysin imeytynyt.
Water the planted tomatoes liberally, and before the flowering period the fertilizing work can be considered complete.
Vie istutetut tomaatit vapaasti, ja ennen kukintajaksoa lannoitustyötä voidaan pitää täydellisenä.
In relation to areas of a person's life, in which energy flows freely, the person acts liberated and capable.
Niihin asioihin liittyen, joissa energia virtaa vapaasti, ihminen on vapautunut ja kyvykäs.
For the bible says, "If any man lack wisdom let him ask and I will give it to him liberally".
Silla Raamattu sanoo, «Jos joltakulta puuttuu viisautta, pyytakoon ja annan sita vapaasti».
Here is their something and will lose navideca, if horrified handfuls of hair, liberally dropping out of the skull.
Tässä on heidän jotain ja menettää navideca, jos kauhistunut kourallinen hiukset, vapaasti pudottamalla pois kallo.
Freely proclaiming the liberating Word is in itself “the freest of actions” (actus liberimus omnium) and is capable of freeing Christianity from its Babylonian captivity.
Vapaasti julistaa vapauttava Sana on sinänsä "vapain toimien" (actus liberimus omnium) ja pystyy vapauttaa kristinuskon sen Babylonian vankeudessa.
For instance, liberal states tend to signal a great demand for the services of social enterprises, and enterprises are free to take up the role as social service providers.
Esimerkiksi liberaalit valtiot antavat viestin, että yhteiskunnallisille palveluille on suuri kysyntä ja että yritykset voivat vapaasti ryhtyä kansallisten palvelujen tarjoajiksi.
At the same time, in some well-known Islamic norms are made explicit concessions, and local residents have a reputation for liberals - Women in Brunei freely walk in the national and in European clothes, serve in the police, drive cars and
Joissakin tunnettu islamilainen normien nimenomaisesti myönnytyksiä täällä, ja paikalliset asukkaat ovat maine liberaalit - naisten Brunei kävellä vapaasti sekä kansallisessa että eurooppalaisessa vaatteita, palvelemaan poliisin, ajaa autoa ja osallistua yhteiskunnalliseen elämään.
There is liberation in the free expression of their sexuality.
Sillä viitataan ihmisen yleiseen tarpeeseen toteuttaa vapaasti seksuaalisuuttaan.
He and other liberals also published a periodical named Free Evangelical Church (Die Freie Evangelische Kirche).
Hän kokosi ja kirjoitti myös käytännöllis-moraalisen kolmiosaaisen julkaisun nimeltä Domostroj (vapaasti suomennettuna Taloudenpito).
Their constitution started, "We as liberated homosexual activists demand the freedom for expression of our dignity and value as human beings."
Järjestön perustusasiakirja alkoi: ”Me vapautettuina homoseksuaaleina aktivisteina vaadimme mahdollisuutta ilmaista omanarvontuntoamme ja arvoamme ihmisinä vapaasti.”
Following the issuing of Decree No. 213, on 3 December 1991 Boris Yeltsin issued Decree No. 297 On the Measures to Liberalize Prices whereby from 2 January 1992 most previously existing price controls were abolished.
Jeltsin aloitti uuden aikakauden vapauttamalla tuotteiden hinnat 2. tammikuuta 1992, jolloin myös kansalaiset saivat matkustaa vapaasti ulkomailla.
After his liberation he published his second collection in Milan under the title Vi scrivo da un carcere in Grecia (I write you from a prison in Greece) with an introduction by Pasolini.
Vapautumisensa jälkeen hän julkaisi toisen kokoelmansa Milanossa, ”Vi scrivo da un carcere in Grecia”, vapaasti suomennettuna ”Minä kirjoitan sinulle kreikkalaisesta vankilasta”, jossa on Pasolinin kirjoittamat alkusanat.
After a disagreement between the Sundsvall branch of the heirs (who wanted to sell) and the Umeå branch (who wanted to keep the VK as a liberal and freethinking news paper) the paper was first sold to the small printing company Folk och Samhälle (People and Society) and later around 1978 to the Stiftelsen VK-Press (VK-Press Foundation).
Sundsvallin haaran (jotka halusivat myydä) ja Uumajan haaran (jotka halusivat säilyttää VK:n liberaalina ja vapaasti ajattelevana sanomalehtenä) erimielisyyksien jälkeen lehti myytiin ensin pienelle painatusyritys Folk och Samhällenille, ja myöhemmin vuonna 1978 Stiftelsen VK-Pressille.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test